Страница 1 из 21 • 1, 2, 3 ... 11 ... 21 

- Dana DomiraniХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-03
Сообщений : 24287
Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Март 31st 2008, 07:04
Сразу оговорюсь: я никак не хочу обижать тех людей, которые делали этот перевод "Полтергейста". Напротив – спасибо им большое за проделанную работу. Но!
Когда герои начинают говорить невпопад, с логическими и фактическими ошибками, а то и просто несут околесицу – тут спасибо можно сказать разве что за доставленные минуты веселья.
Предлагаю ознакомиться с некоторыми "перлами", которые были высказаны Дереком, Ником, Алекс, Рейчел и другими героями "в здравом уме и трезвой памяти".
А тут — Отстрочки в скриншотах — можно увидеть фото ляпов, допущенных во время съемки сериала.
Когда герои начинают говорить невпопад, с логическими и фактическими ошибками, а то и просто несут околесицу – тут спасибо можно сказать разве что за доставленные минуты веселья.
Предлагаю ознакомиться с некоторыми "перлами", которые были высказаны Дереком, Ником, Алекс, Рейчел и другими героями "в здравом уме и трезвой памяти".
А тут — Отстрочки в скриншотах — можно увидеть фото ляпов, допущенных во время съемки сериала.
- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Март 31st 2008, 10:10
Не могу не согласиться с многоуважаемым Прецептом
К слову: перлы попадались мне не только в последнем варианте перевода сериала на русский язык. Даже ОРТ, сознательно или нет, но не осталось в стороне от всеобщего веселья. Вспоминается следующее: 3 сезон, серия "Арми ночи". Ничего смешного, все достаточно трагично. Алекс исчезла, Ника утащили, дом в осаде. Дерек один противостоит тем созданиям, которые стремятся проникнуть внутрь. Но конец...
Помните вампира Маркуса? После первых двух "вампирских" серий возникают кое-какие сомнения в его.. хм.. сексуальной ориентации. А после "Армий ночи" сомнения исчезают напрочь! Превратившись в уверенность. Ибо так вести себя нормальный вампир ну никак не может
Итак, картина. Алекс, вновь вспомнившая свое вампирское прошлое, в своей комнате; на кровати лежит полупридушенный Ник, тут же - Дерек, которого мисс Моро просила "проводить до двери". И тут появляется ОН. Неотразимый, загадочный, красивый (по сути дела) и АБСОЛЮТНО ГОЛУБОЙ Маркус! И дальше, как говорится, понеслось...
По ходу дела Маркус надвигается на слегка обалдевшего (я бы тоже обалдела!) Дерека, разъясняя, что он - Мастер вампиров, сколько жертв уже сгубил, и т. п. И игриво так замечает (загнав несчастного в угол, дальше стена): "Я хочу!.." Пауза. И окончание фразы: "..жить вечно!!" Я лежала...
Кстати, Алекс просто ставила в предыдущем диалоге Ника перед фактом" "Я хочу!!!" Правильно, чего объяснять - и так все ясно...
Это - первое

К слову: перлы попадались мне не только в последнем варианте перевода сериала на русский язык. Даже ОРТ, сознательно или нет, но не осталось в стороне от всеобщего веселья. Вспоминается следующее: 3 сезон, серия "Арми ночи". Ничего смешного, все достаточно трагично. Алекс исчезла, Ника утащили, дом в осаде. Дерек один противостоит тем созданиям, которые стремятся проникнуть внутрь. Но конец...
Помните вампира Маркуса? После первых двух "вампирских" серий возникают кое-какие сомнения в его.. хм.. сексуальной ориентации. А после "Армий ночи" сомнения исчезают напрочь! Превратившись в уверенность. Ибо так вести себя нормальный вампир ну никак не может

Итак, картина. Алекс, вновь вспомнившая свое вампирское прошлое, в своей комнате; на кровати лежит полупридушенный Ник, тут же - Дерек, которого мисс Моро просила "проводить до двери". И тут появляется ОН. Неотразимый, загадочный, красивый (по сути дела) и АБСОЛЮТНО ГОЛУБОЙ Маркус! И дальше, как говорится, понеслось...
По ходу дела Маркус надвигается на слегка обалдевшего (я бы тоже обалдела!) Дерека, разъясняя, что он - Мастер вампиров, сколько жертв уже сгубил, и т. п. И игриво так замечает (загнав несчастного в угол, дальше стена): "Я хочу!.." Пауза. И окончание фразы: "..жить вечно!!" Я лежала...
Кстати, Алекс просто ставила в предыдущем диалоге Ника перед фактом" "Я хочу!!!" Правильно, чего объяснять - и так все ясно...
Это - первое

- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Март 31st 2008, 10:34
Продолжаем тему))
Пилотная серия PTL. Ее я смотрела с диска с одноголосым переводом. Представляете, что это такое, да? Некто говорит в нос, безо всяких эмоций - просто озвучивает происходящее. Так вот. Напряженный такой эпизод, когда к Рейчел пришел демон в образе Патрика, ее, стало быть, мужа (ничего, что умершего?
) - сына возрождать. Ну, понятно как.. Дети - они всегда и у всех, как правило, одинаково, появляются. А в соседней комнате спит Кэтти, дочь Рейчел восьми лет. И вот в самый душещипательный момент Рейчел вдруг обнаруживает, что этот мужик - не Патрик!!! Она издает дикий вопль, как порядочная женщина, девочка вскакивает, бежит в комнату к маме и видит ЭТО. Она выбегает на улицу, кричит "помогите!!!" И тут как раз мимо проезжают на машине Дерек и Ник. Естественно, останавливаются, выскакивают, и девочка выпаливает: "Скорее! Он там мою маму..." Пауза. "..обижает!!!" No comments...
Пилотная серия PTL. Ее я смотрела с диска с одноголосым переводом. Представляете, что это такое, да? Некто говорит в нос, безо всяких эмоций - просто озвучивает происходящее. Так вот. Напряженный такой эпизод, когда к Рейчел пришел демон в образе Патрика, ее, стало быть, мужа (ничего, что умершего?

- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Март 31st 2008, 20:35
А еще с тех же дисков с одноголосым переводом меня тронула серия "Призрак на дороге". Самое начало ее, где Ник знакомится в баре с девушкой Вэнди, которой затем будет помогать (девушка еще жива, привидением не стала). Так вот, ее бой-фрэнд в сердцах назвал Ника "верзилой". Вот уж - польстил, так польстил!
При его росте ниже среднего Николас самый что ни на есть натуральный верзила...

- Dana DomiraniХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-03
Сообщений : 24287
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 2nd 2008, 22:03
Продолжаем тему))
Несколько моих замечаний из той самой серии, которая подала идею этой рубрики )
Смотрим эпизод "Новый страж". Смотрим и пытаемся понять...
Алекс, оценив находчивость Ника, который установил за машиной Райна электронное слежение, восхищается: "Ты же юный скаут!". Имхо, будь Ник "юным скаутом", он бы должен был машину Дерека по следам протекторов искать...
На вопрос доктора Алькот, не родственник ли Ник Дереку, Бойл признается: "Он мой начальник".
Ответ заведующей гениален: "Вряд ли вы захотите сходить в магазин... Но дело ваше."
??? Вот это что? Реклама местного минимаркета? Предложение отметить злоключения начальства? Или наоборот - сходить выпить за его выздоровление? Я, если честно, не поняла...
Диалог Уильяма с Ником. Объясняя свою осведомленность, глава Верховного Лондонского Дома (ставшего почему-то "отделением") сообщает, что "Наследие" отслеживает полицейские частоты.
Ник: "Тогда вы знаете, что все под контролем."
Слоан: "Это не так! С кризисом борются не так!"
Логичный ответ, правда? Дальше - больше...
Восхитительный гневный диалог между Рейчел и доктором Алькот!
Рейчел: "Думаю, вы что-то от меня скрываете!"
Алькот: "Вы не в области вашей юрисдикции, доктор!"
Рейчел: "Не понимаю вашей территориально прерогативы!"
Алькот: "Не ставьте мне диагноз! Я не на вашей кушетке! Как и жители этого города!"
Без комментариев. Кушетка уже не поможет, разве что бригада санитаров…
Ну и заключительный перл. Избавив городок от терроризировавшего его демона-манипулятора, сан-францисская команда возвращается домой. Слоан собирается обратно в Лондон, Ник и Дерек его провожают.
Ник: "...Дерек не упоминал о том, что случилось между вами"
Слоан (криво усмехаясь): "Достаточно будет сказать - старые вопросы!"
Дерек: "И мы их так и не решим."
Слоан: "Наверное, нет. Зная тебя"
Дерек: "И тебя"
Ник: "Это отсТрочка? (?!)
Слоан: "Нет! ОтсТрочка - это другое, Ник. Это - тупик!" (дважды ?! Что за систематичекая оговорка?!)
Дерек: "Думаю, что теперь это уже не тупик!"
Слоан: "Я рад это слышать!"
Ник: "Теперь Вы вернетесь в Лондон?"
Слоан (многообещающе посмотрев на Бойла): "Ты еще услышишь обо мне! Может быть, даже слишком скоро!... Дерек тебе скажет - это еще не конец!"
Вот так! Никаких отсТрочек. Слоан пообещал вернутся - и принести с собой настоящий полноценный конец. Всему и всем. Чтобы никому - и особенно Нику - мало не показалось…
Несколько моих замечаний из той самой серии, которая подала идею этой рубрики )
Смотрим эпизод "Новый страж". Смотрим и пытаемся понять...
Алекс, оценив находчивость Ника, который установил за машиной Райна электронное слежение, восхищается: "Ты же юный скаут!". Имхо, будь Ник "юным скаутом", он бы должен был машину Дерека по следам протекторов искать...
На вопрос доктора Алькот, не родственник ли Ник Дереку, Бойл признается: "Он мой начальник".
Ответ заведующей гениален: "Вряд ли вы захотите сходить в магазин... Но дело ваше."
??? Вот это что? Реклама местного минимаркета? Предложение отметить злоключения начальства? Или наоборот - сходить выпить за его выздоровление? Я, если честно, не поняла...
Диалог Уильяма с Ником. Объясняя свою осведомленность, глава Верховного Лондонского Дома (ставшего почему-то "отделением") сообщает, что "Наследие" отслеживает полицейские частоты.
Ник: "Тогда вы знаете, что все под контролем."
Слоан: "Это не так! С кризисом борются не так!"
Логичный ответ, правда? Дальше - больше...
Восхитительный гневный диалог между Рейчел и доктором Алькот!
Рейчел: "Думаю, вы что-то от меня скрываете!"
Алькот: "Вы не в области вашей юрисдикции, доктор!"
Рейчел: "Не понимаю вашей территориально прерогативы!"
Алькот: "Не ставьте мне диагноз! Я не на вашей кушетке! Как и жители этого города!"
Без комментариев. Кушетка уже не поможет, разве что бригада санитаров…
Ну и заключительный перл. Избавив городок от терроризировавшего его демона-манипулятора, сан-францисская команда возвращается домой. Слоан собирается обратно в Лондон, Ник и Дерек его провожают.
Ник: "...Дерек не упоминал о том, что случилось между вами"
Слоан (криво усмехаясь): "Достаточно будет сказать - старые вопросы!"
Дерек: "И мы их так и не решим."
Слоан: "Наверное, нет. Зная тебя"
Дерек: "И тебя"
Ник: "Это отсТрочка? (?!)
Слоан: "Нет! ОтсТрочка - это другое, Ник. Это - тупик!" (дважды ?! Что за систематичекая оговорка?!)
Дерек: "Думаю, что теперь это уже не тупик!"
Слоан: "Я рад это слышать!"
Ник: "Теперь Вы вернетесь в Лондон?"
Слоан (многообещающе посмотрев на Бойла): "Ты еще услышишь обо мне! Может быть, даже слишком скоро!... Дерек тебе скажет - это еще не конец!"
Вот так! Никаких отсТрочек. Слоан пообещал вернутся - и принести с собой настоящий полноценный конец. Всему и всем. Чтобы никому - и особенно Нику - мало не показалось…
- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 2nd 2008, 23:04
Да уж... Что-то добавить к вышесказанному довольно-таки трудно, но я попробую
Первое. Не понимаю, зачем многоуважаемые переводчики использовали вместо оригинальных Домов термин "отделения". Отделения - они, знаете ли, бывают, к примеру, в больницах. "Наследие", само собой, один большой сумасшедший дом, но зачем уж так внимание на этом акцентировать?
Второе. Высказывания м-ра Слоана можно растаскивать на цитаты. К примеру - диалог с Дереком. Еще в больнице. Бедняга мало что ни отправился к праотцам, пытается понять, где он и что с ним. Делится со Слоаном впечатлениями, что он словно бы побывал в аду. А тот мило так замечает: "Ты умер!" Бедный Дерек!.. На месте его надо бы этому приколисту заявить: "Тогда я точно попал в ад! Не могу же я в раю твою рожу лицезреть..."
Правда, Слоан потом уточнил: "На минуту. Клиническая смерть." Как говорится - лучше поздно, чем никогда
Третье. Вообще, испортить самый трогательный момент этой истории - это надо было постараться. С чем с блеском справились... "Я еще не окончила школу!" Алекс, конечно, молодо выглядит - но чтоб настолько?! С другой стороны, ее вполне можно понять: человек еще школу не закончил, а тут такое с ее преподавателем! И как заканчивать прикажете?
(вообще, выражение "school's not out yet" отнюдь ни означает "я еще не закончила школу!"...)
К слову - Дерека за эту 42-минутную серию похоронили заочно раза три. Например, был момент, когда Слоан вместе с Ником приходит к редактору местной новостной газеты, который, собственно говоря, и втянул Дерека во всю эту историю. И далее - диалог, который меня лично сразил наповал. Речь заходит о самом м-ре Райне, и Ник мило так замечает: мол, он, знаете ли, сегодня застрелился! Только вдумайтесь: ЗАстрелился. Т.е. - не пытался себя убить, не что-то еще, а преуспел в своем намерении полностью. Если мне не изменяет память, приставка "за" как раз-таки и обозначает в русском языке законченность действия. Неудивительно, что журналист с ними не захотел иметь дела - особенно когда выяснилось, что все еще не так фатально, и предполагаемый застреленный, оказывается, не на кладбище, а в местной больнице...

Первое. Не понимаю, зачем многоуважаемые переводчики использовали вместо оригинальных Домов термин "отделения". Отделения - они, знаете ли, бывают, к примеру, в больницах. "Наследие", само собой, один большой сумасшедший дом, но зачем уж так внимание на этом акцентировать?
Второе. Высказывания м-ра Слоана можно растаскивать на цитаты. К примеру - диалог с Дереком. Еще в больнице. Бедняга мало что ни отправился к праотцам, пытается понять, где он и что с ним. Делится со Слоаном впечатлениями, что он словно бы побывал в аду. А тот мило так замечает: "Ты умер!" Бедный Дерек!.. На месте его надо бы этому приколисту заявить: "Тогда я точно попал в ад! Не могу же я в раю твою рожу лицезреть..."
Правда, Слоан потом уточнил: "На минуту. Клиническая смерть." Как говорится - лучше поздно, чем никогда

Третье. Вообще, испортить самый трогательный момент этой истории - это надо было постараться. С чем с блеском справились... "Я еще не окончила школу!" Алекс, конечно, молодо выглядит - но чтоб настолько?! С другой стороны, ее вполне можно понять: человек еще школу не закончил, а тут такое с ее преподавателем! И как заканчивать прикажете?
(вообще, выражение "school's not out yet" отнюдь ни означает "я еще не закончила школу!"...)
К слову - Дерека за эту 42-минутную серию похоронили заочно раза три. Например, был момент, когда Слоан вместе с Ником приходит к редактору местной новостной газеты, который, собственно говоря, и втянул Дерека во всю эту историю. И далее - диалог, который меня лично сразил наповал. Речь заходит о самом м-ре Райне, и Ник мило так замечает: мол, он, знаете ли, сегодня застрелился! Только вдумайтесь: ЗАстрелился. Т.е. - не пытался себя убить, не что-то еще, а преуспел в своем намерении полностью. Если мне не изменяет память, приставка "за" как раз-таки и обозначает в русском языке законченность действия. Неудивительно, что журналист с ними не захотел иметь дела - особенно когда выяснилось, что все еще не так фатально, и предполагаемый застреленный, оказывается, не на кладбище, а в местной больнице...
- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 5th 2008, 15:58
Ага, вот еще ремарки...
"Алькот: "Не ставьте мне диагноз! Я не на вашей кушетке! Как и жители этого города!"" Мда... Мне-то казалось, что кушетка - это все-таки на приеме у обычного врача. Не психолога. Сразу вспоминается наша поликлиника))
С другой стороны - спасибо, что не гинекологическое кресло
"Слоан (многообещающе посмотрев на Бойла): "Ты еще услышишь обо мне! Может быть, даже слишком скоро!... Дерек тебе скажет - это еще не конец!"" Ох, услышат! Еще как услышат... Интересно, а в серии "В ловушке" (буде до нее дойдет очередь) мы что-нибудь подобное, замечательное и неповторимое, услышим?
"Алькот: "Не ставьте мне диагноз! Я не на вашей кушетке! Как и жители этого города!"" Мда... Мне-то казалось, что кушетка - это все-таки на приеме у обычного врача. Не психолога. Сразу вспоминается наша поликлиника))
С другой стороны - спасибо, что не гинекологическое кресло

"Слоан (многообещающе посмотрев на Бойла): "Ты еще услышишь обо мне! Может быть, даже слишком скоро!... Дерек тебе скажет - это еще не конец!"" Ох, услышат! Еще как услышат... Интересно, а в серии "В ловушке" (буде до нее дойдет очередь) мы что-нибудь подобное, замечательное и неповторимое, услышим?
- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 12th 2008, 19:50
Продолжаем))
Серия "Предатель среди нас". Самое начало. Дерек пишет в дневнике про события "последних двух дней" - читай, про суд. Ничего смешного. Но...
"Все началось с возвращения Мессии из пустыни Гоби". Это как? В смысле - конец света уже начался? Оказывается - ничего подобного! Он имеет в виду их с Ником возвращение из последней экспедиции в пустыню Гоби. Тогда - это, получается, Дерек себя так именует, без ложной скромности, запросто?! "У меня нет мании величия - у великих вообще не бывает никаких маний!" (с). И кто там говорил про скромность данного персонажа, любимого многими?
Но все становится на свои места, если вспомнить, что "Мессия" очень созвучно со словом "миссия". Вот о чем, видимо, шла речь! Во всяком случае, на сайте Кларианны в описании эпизода употребляется именно это слово...
Вот так, легко и непринужденно, смысл при переводе становится..ээ.. странноватым
Бывает...
Серия "Предатель среди нас". Самое начало. Дерек пишет в дневнике про события "последних двух дней" - читай, про суд. Ничего смешного. Но...
"Все началось с возвращения Мессии из пустыни Гоби". Это как? В смысле - конец света уже начался? Оказывается - ничего подобного! Он имеет в виду их с Ником возвращение из последней экспедиции в пустыню Гоби. Тогда - это, получается, Дерек себя так именует, без ложной скромности, запросто?! "У меня нет мании величия - у великих вообще не бывает никаких маний!" (с). И кто там говорил про скромность данного персонажа, любимого многими?

Но все становится на свои места, если вспомнить, что "Мессия" очень созвучно со словом "миссия". Вот о чем, видимо, шла речь! Во всяком случае, на сайте Кларианны в описании эпизода употребляется именно это слово...
Вот так, легко и непринужденно, смысл при переводе становится..ээ.. странноватым

- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 12th 2008, 19:56
Серия "Кристальный жук". Конец эпизода. Саманта умоляет отца отдать ей кольцо (еще бы, тут новая жертва в пределах досягаемости - бедный Ник...). И со слезами на глазах произносит: "Папа! Оно мне нУжно!!" О, великий и могучий русский язык... За что?
Вот так - коротко и ясно. Не нужнО, а нУжно. Вот и закрадывается невольная мысль: а оно нУжно было - так переводить?
Вот так - коротко и ясно. Не нужнО, а нУжно. Вот и закрадывается невольная мысль: а оно нУжно было - так переводить?

- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 13th 2008, 11:44
Еще чуть-чуть))
Серия "Подарок". Рейчел стоит на балконе дома и задумчиво рассуждает: "Мне платят деньги за то, что помогаю людям справиться с эмоциями. Но я - сама псих!"
Снимаю шляпу. Впервые открытым текстом наконец-то расставлены все точки над i. Диагноз, правда, можно и уточнить. Но как в тему!
Серия "Подарок". Рейчел стоит на балконе дома и задумчиво рассуждает: "Мне платят деньги за то, что помогаю людям справиться с эмоциями. Но я - сама псих!"
Снимаю шляпу. Впервые открытым текстом наконец-то расставлены все точки над i. Диагноз, правда, можно и уточнить. Но как в тему!

- magicnightПризрак
- Читает журнал с : 2008-03-17
Сообщений : 17
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 13th 2008, 19:02
Может, я немного не в тему... но в "Духе лисицы" был такой забавный диалог:
Дерек: "... Она уже не та девочка, она стала молодой женщиной."
Рэйчел: "Да, такое случается!"
Моя покатилась...
Дерек: "... Она уже не та девочка, она стала молодой женщиной."
Рэйчел: "Да, такое случается!"
Моя покатилась...

- Dana DomiraniХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-03
Сообщений : 24287
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 13th 2008, 19:34

- ЕленаМестный призрак
- Читает журнал с : 2008-04-14
Сообщений : 39
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 14th 2008, 11:19
Недавно в Украине Новый канал продемонстрировал три сезона "Полтергейста" (эт было в прошлом году). С первой серии я была в шоке от перевода на укр. Фонд "Луна" наши переводчики перевели как... Фундація місяця. Таких перлов было много.
- vetalУчастник
- Читает журнал с : 2008-02-06
Сообщений : 125
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 15th 2008, 00:01
да уж, Фонд месяцаЕлена пишет:Недавно в Украине Новый канал продемонстрировал три сезона "Полтергейста" (эт было в прошлом году). С первой серии я была в шоке от перевода на укр. Фонд "Луна" наши переводчики перевели как... Фундація місяця. Таких перлов было много.

- Dana DomiraniХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-03
Сообщений : 24287
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 15th 2008, 10:22
Добавлю: а сама многострадальная организация там же названа "Спадщиной". Продолжение темы с "отделениями", не иначе )
- ИженаХранитель Журнала
- Читает журнал с : 2008-01-04
Сообщений : 4471
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 15th 2008, 22:46
И эта самая "Спадщина" до определенных пор мирно сосуществовала бок о бок с "миром ночи и теней". А потом им стало тесно...
Ну, если верить тому сайту на украинском языке
Ну, если верить тому сайту на украинском языке

- magicnightПризрак
- Читает журнал с : 2008-03-17
Сообщений : 17
Re: Это отстрочка? - Нет! Это тупик!
Апрель 16th 2008, 12:20
Вчера было "Мощи св. Антония". Разговор Ника и Дерека:
- Это похоже на инкубационные камеры.
- Думаешь, они выращивают помидоров-убийц?!
Помидоры-убийцы - это круто!
- Это похоже на инкубационные камеры.
- Думаешь, они выращивают помидоров-убийц?!
Помидоры-убийцы - это круто!

Страница 1 из 21 • 1, 2, 3 ... 11 ... 21 

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения