Angel
Angel
Участник
Участник
Читает журнал с : 2011-01-24

Сообщений : 101

Море беспокойства

Июль 15th 2021, 17:03
Первое сообщение в теме :

Название: Море беспокойства (A Sea Of Trouble)
Автор: Jay Brown
Оригинальный язык: eng
Перевод: Angel
Размер: 15 глав
Оригинал здесь: https://paradisedrive.tripod.com/Sea/sotc1.htm
Дисклеймер: Центральные персонажи фильма Полтергейст: Наследие не принадлежит мне –они являются собственностью компании Trilogy и MGM - я только одолжил их на некоторое время. Все остальные персонажи созданы мной. Надеюсь, вам понравится…
От автора: Эта книга посвящена памяти тех, кто погиб 11 сентября 2001 г.
От переводчика: хронологическое продолжение "Отбросить длинную тень"

Полное описание: Конец сентября. Лето наконец-то пришло в город у залива. Оно принесло серию газетных репортажей о корабле-призраке, который появляется вдоль Центрального побережья. Появится ли он снова в этом году? Ник хочет быть там, если это произойдет. Дерек решает пойти с ним, оставив Алекс на руководящем посту. Через несколько дней ей звонят... В море беспокойства Алекс обнаруживает, что ведет расследование – не в отношении корабля-призрака, а в отношении исчезновения ее коллег. Сможет ли Алекс собрать головоломку воедино до того, как закончится их время?

-Ну, же! Сиди спокойно. Посмотри на меня. Позволь мне взять тебя за руку. Что-то есть!
Мерлин тихонько качала головой, ее глаза сияли.
-Ты не сделаешь этого. Пробуй вечно, и все равно не сделаешь.
-Да, я сделаю это.
Она рассмеялась:
-Ты просто заработаешь себе головную боль. Брось это.
-Я еще не нашел человека, которого нельзя было бы считать.
Мерлин вздохнула, но это был не грустный вздох. Над Лас-Вегасом солнце сияло с такого голубого неба, что было больно глазам. Рэйчел предложила ей уехать из города на несколько дней, чтобы окончательно прийти в себя. Мерлин пыталась убедить ее, что в этом нет необходимости, но Рэйчел настояла. Ника рядом не было... так что удерживало ее в Сан-Франциско? А если вопрос стоял так, она могла бы использовать это время, чтобы проверить, как дела во вспомогательном филиале в Лас-Вегасе... Мерлин согласилась.
-Избей себя1 ,-пригласила она и протянула руку. Он потянулся, чтобы коснуться ее, но она отвлеклась на писк сотового. – Прости, - улыбнулась Мерлин. - Открыв телефон, она слегка нахмурилась, глядя на определитель номера. – Да.
-Аквила.
Мерлин села, слегка отвернувшись. Голос Алекс был тихим и напряженным.
-Подробности.
-Я не могу ничего рассказать. Мы не знаем.
-Расскажи все, что сможешь,-спокойно попросила Мерлин.
Последовала небольшая пауза:
-Дерек и Ник… Они исчезли. Звонили из полиции. Ты нужна нам здесь, сейчас же!
-Уже еду,-Мерлин помолчала, а потом добавила: -Алекс, не паникуй.
-Алекс?-заинтересовался ее собеседник, когда Мерлин сунула телефон обратно в сумочку и быстро встала. Рабочий отпуск закончился. Аквила только что была активирована членом Наследия.
-Мне нужно идти. Просто попробуешь считать меня в другой раз, - Мерлин быстро пошла от бассейна в сторону дома.
Джек Чивикян поднялся и поспешил следом:
-Чего хотела Алекс? Ты уезжаешь? Она просто звонит, и ты уезжаешь? Ты же только вчера приехала. Я с нетерпением ждал возможности снова пообщаться с тобой… тем более, что рядом нет Ника. Дело не в том, что мне не нравится этот парень, нет, просто... он меня почему-то пугает.
-Ник и Дерек ведут расследование. Они отправились нырять.
-Нырять? – уточнил Джек.
-Есть исторические свидетельства о… спектральном проявлении вдоль центрального побережья к югу от залива Монтерей. Несколько дней назад они уехали проверить это, собираясь нырять к затонувшим судам.
-Так зачем же говорить Алекс, чтобы она не паниковала? - нахмурился Джек, поднимаясь вслед за Мерлин по лестнице.
-Они исчезли.
-Я организую вылет, - не раздумывая, заявил он.

***
Алекс замолчала, тяжело вздохнула и положила трубку. Подняв глаза, посмотрела на Рэйчел.
-Она уже едет.
Рэйчел кивнула:
-Ты приняла правильное решение, позвонив ей. Я полностью верю в нашу способность решить эту проблему... но она проследит, чтобы все базы были покрыты2. И... в походе с нами не будет Ника…
-Не надо, пожалуйста,- прошептала Алекс, закрывая глаза.
-Все, что я хочу сказать... она будет там, чтобы защитить нас, чтобы мы могли заняться поисками.- Рэйчел подошла к двери и обернулась:-По крайней мере, она уже едет. Если она сможет быстро сесть на самолет… то будет здесь через четыре часа. Может быть чуть дольше.
-Четыре часа,- повторила Алекс, - кажется, это целая жизнь.
-Алекс, не паникуй, - твердо сказала Рэйчел.
-Пери сказала то же самое. А я не могу. Я просто...
-Крайне взволнована. Присоединяйся к клубу3,-пригласила Рэйчел напряженным голосом. - Ладно, у нас есть четыре часа, чтобы осознать это, и лучший способ пережить вынужденное ожидание - это продолжать работать. Нам нужно собрать вещи, решить, как мы туда доберемся. Мы можем просмотреть результаты исследований, я в курсе, Дерек рассказывал, и это исследование Ника, но... Признаюсь, что не придавала особого значения тому, о чем они говорили. Это было неправильно с моей стороны, но, с другой стороны, кто собирался ехать? Дерек Райн и Ник Бойл. Если они не смогут уберечься от неприятностей, то на что нам надеяться? Я считаю, что они смогут это сделать.
-Я тоже, - пробормотала Алекс.
-Так… нам нужно посмотреть сведения, собранные Ником. Ознакомиться где, что и кто. Любые местные контакты, которые мы можем использовать.
Алекс только вяло кивнула.
-Алекс... Дерек оставил тебя за главную. У тебя получится. Ты должна собраться с мыслями.
-Зачем? Я только что звонила Аквиле…
-Послушай меня,-перебила Рэйчел, пересекая комнату и присаживаясь на корточки так, чтобы их глаза были на одном уровне. Она взяла руки Алекс в свои. - Насколько нам известно, в том, что произошло - нет никакого зла. Если есть, то, конечно, Аквила возьмет ситуацию под контроль. Но может и не быть. Ты активировала Аквилу, потому что тебе нужно чувствовать себя в безопасности. Ты хочешь, чтобы она была там, как запасной вариант. Но если в этом не замешано зло, Алекс, Аквила ничего не будет предпринимать. Ей нужны будут приказы. И ты должна быть готова отдать их ей.
Алекс кивнула:
-Ты права. Я... просто чувствую себя такой беспомощной.-Она встряхнулась.-Дерек оставил меня за главную... и теперь я должна найти его.
Рэйчел на мгновение сжала ее руки и отпустила:
-Что еще сказала полиция?
Смена разговора заставила мозг Алекс начать работать:
-Они не вернули катер в назначенное время. Тревогу подняли после того, как прошел еще один час. Поисковая группа обнаружила дрейфующий катер, очевидно, брошенный. Все вещи были на борту и сейчас находятся в местной полиции, - она помолчала, обдумывая факты, которыми они располагали.- Выглядит плохо, Рэйчел.
-Да, так и есть. Но видимость может быть обманчива. Если что-то выглядит плохо, это еще не значит, что так оно и есть.
Алекс слабо улыбнулась:
-И это похоже на то, что кто-то цепляется за соломинку.
-Ну и что с того?- возразила Рэйчел. - Я предпочитаю быть оптимистом и продолжать работать. Если я откажусь от этого… я разлечусь на куски. Сколько раз Дерек и Ник ставили себя под удар ради нас? Всего и не перечислить. Я хочу сказать... Дерек-сердце этого дома, а Ник-его опора. Я и ты, мы - голова и душа. Вместе мы единое тело. Никто не может функционировать без половины тела. И когда добавляется кто-то новый... это уже не то.. -Она глубоко вздохнула и проглотила свой страх. - Ты сделала хорошее дело, позвонив Пери. Это даст нам больше возможностей. Но ты активировала Аквилу, Алекс, а она всецело отдает себя работе. Когда она приедет, она будет ждать, что мы соберем вещи и будем готовы отправиться в путь. Ей понадобится подробная информация, и приказы. Мы не можем позволить себе терять ни минуты.
Алекс встала:
-Сначала соберем вещи. Мы всегда можем взять ноутбук и просмотреть результаты исследований позже, на месте, если понадобится.
-Хорошо, - кивнула Рэйчел. - Давай займемся делом. Отвлечем себя.
-Это не помешает мне думать и волноваться, - пробормотала Алекс.
-Я никогда не обещала этого,-ответила Рэйчел.

***
-Исчезли... как? - спросил Джек, нахмурившись. -Ключи от твоей машины могут исчезнуть, - продолжал он, глядя, как Мерлин бросает вещи в сумку. - Отпускное время, безусловно, может исчезнуть. А люди - нет.
Мерлин застегнула молнию на сумке и перекинула ее через плечо. Она была готова отправиться в Мак-Карран4:
-Ты же знаешь, что это неправда. Люди исчезают постоянно, часто по собственному желанию. Согласен?
-Я забронировал два места,- объявил Джек. –Поеду с тобой.
-И что ты будешь делать? - прямо спросила Мерлин, спускаясь вниз.
Он лихорадочно думал:
-Все, что смогу. Послушай, я не являюсь членом дома Наследия Сан-Франциско…
-И я тоже. К чему ты клонишь?
-Ты едешь, - ответил он.
-Меня позвали на помощь,- обернулась Мерлин. -У меня есть определенные навыки, которые нужны Алекс.
-Ну... У меня тоже есть определенные навыки. -Джек пожал плечами и поднял с пола свою сумку. – На худой конец, я могу присмотреть за имуществом, пока все остальные отправятся на охоту5.
-Эндрю может сделать это. Это его работа.
Джек занервничал:
-Тогда я помогу ему. Пери, пожалуйста. Позволь мне хоть что-то сделать.
-Джек, не мне говорить "да" или "нет". Думаю, тебе предстоит напрасная поездка, но… это твоя жизнь. Алекс главная, она решает.
-Значит решено, - объявил он. - Алекс и я... мы близки. Мы очень хорошо ладим. Как дома в огне6.
Мерлин быстро улыбнулась:
-Ты имеешь в виду, что люди убегают от вас, громко крича?
-Почему я разрешил тебе остаться у меня? Мне следовало бы поселить тебя в одном из больших отелей на Стрипе7. Те, что стоят серьезных денег, -пробормотал он, открывая дверь. -Но нет, мне понадобилось открыть рот и дать согласие, чтобы ты осталась под моей крышей. Ладно, я не обязан был соглашаться, но я всегда видел в тебе своего друга. Кого-то, на кого я могу положиться. Почему?
Мерлин шла за ним к седану:
-Может быть, потому, что я ехала всю дорогу до Лас-Вегаса, а ты сидел рядом со мной, и я ни разу не ударила тебя по губам и не сказала, чтобы ты заткнулся.
Джек посмотрел на нее через крышу машины:
-А ты хотела?
Она не хотела обсуждать это здесь или сейчас:
-Мы можем ехать? Мне нужно вернуться в город.
Джек ухмыльнулся. Смена темы разговора подсказала ему, что он выиграл первый раунд. То, как Мерлин подняла бровь и поджала губы, когда он сел за руль, предупреждало, что бой еще даже не начался, и если он думает, что это победа... он не знает, что такое настоящая война.

***
Сотовый Рэйчел зазвонил, когда она торопливо собирала вещи. Все бросив, она открыла сумочку и выудила из нее телефон:
-Рэйчел Корриган. О, здравствуйте, миссис Магуайр… - она слушала, слегка приоткрыв рот, а потом села на кровать: - Ну… хорошо. Если это решено, я не могу спорить ни с вами, ни со школьным советом. Да, я понимаю, -Рэйчел кивнула: - Хорошо, да. Я сейчас приеду,-отключив телефон, она тяжело вздохнула. - Проклятье.
В комнату вошла Алекс:
-Новости?
-Это из школы Кэт, - Рэйчел встала, бросила вещи в сумку и застегнула молнию:-Они закрываются на неделю. Что-то насчет… замены котла до наступления зимы. Почему они не могли запланировать работу во время летних каникул, твое предположение так же хорошо, как и мое. Всех детей отправляют домой с заданиями. Мне нужно забрать Кэт.
-Прямо сейчас?
-Да, прямо сейчас. Ей придется поехать с нами. Я не могу уехать и оставить ее, Алекс,- Рэйчел взяла сумочку и ключи от машины. -Кэт –четырнадцать, и одна ночь в пути… да, она справится. Даже если мы можем уехать значительно на дольше. Она едет с нами,-Рэйчел направилась по коридору к лестнице: - Никогда не идет просто дождь, а льет ливень.8 Алекс, я вернусь, как только смогу. Не уезжай без меня!
Оставшись одна, Алекс стала жертвой целого сонма страхов. Она не боялась руководить, неоднократно оставаясь на этом месте и до этого. Это был не страх прослыть некомпетентной. Это был не страх взять на себя ответственность. Она совсем не боялась за себя, это были ее личные страхи, которые внезапно выросли и устроили ей засаду9.
Алекс вернулась в свою комнату и села на кровать. Открывая свое сердце истинным чувствам, вы рискуете получить травму. Дерек и Ник были ее семьей, и она любила их. Если они мертвы...
Именно этот страх парализовал ее. Она знала, что нужно готовиться к поездке, собирать вещи. Знала, что есть много вещей, которые требуют ее внимания, прежде чем она уедет. Дела, которые нужно было сделать. Но она просто сидела, не в силах что-либо делать, честно глядя этой единственной потенциальной возможности в лицо, и позволив ей превратить все свои члены в камень. Если они мертвы… кто примет руководство? Назначит ли Лондон нового прецепта? Пойдет ли Алекс на повышение? Это был страх сам по себе. Алекс не хотела быть прецептом. Алекс хотела, чтобы Дерек был прецептом. Но если он мертв…
Неужели они утонули? Говорят, утопление - это умиротворенный способ умереть. Как только легкие наполняются водой, наступает промежуток времени, прежде чем мозг начнет испытывать кислородное голодание и наступит смерть, этот промежуток и считается очень умиротворенным. Но, если воздух закончится во время погружения-они задохнутся. Начнется паника. Возникнет ужасное желание выдернуть регулятор изо рта, вырваться на поверхность, чтобы одним судорожным вдохом втянуть воздух… На такой глубине они могли получить кессонную болезнь10. Пузырьки в крови. Мучительная боль и медленная смерть.
И было бесполезно убеждать саму себя, что, хотя Дерек всего лишь любитель дайвинга, то Ник очень опытен в этом. Ник бы не допустил, чтобы воздух закончился. Он бы удостоверился, что все в порядке. Алекс пыталась убедить себя в этом, но ничего не получалось.
Она закрыла глаза, стараясь прогнать образы, возникающие один за другим, но это всегда заканчивалось одним и тем же мертвые, белые, раздутые трупы, плывущие куда-то, затерянные, и не было никого, кто нашел бы их.
-Прошу, Господи,- прошептала она,- пусть с ними все будет в порядке. Пусть все это окажется ужасной ошибкой...

1.Идиома – Постоянно критиковать или подвергать себя сомнению, как правило, в том, что невозможно изменить.
2.Идиома - Учесть или обеспечить способ решения всех возможных исходов, сценариев, непредвиденных обстоятельств и т. д.
3.Идиома - выражение, указывающее на то, что собеседник находится в том же или подобном несчастливом состоянии, что и говорящий.
4.Международный аэропорт Мак-Карран (Международный аэропорт Лас-Вегаса) -главный коммерческий аэропорт города Лас-Вегас и округа Кларк.
5.Идиома - Искать кого -то или что-то.
6.Идиома - подружиться в мгновение ока, легко завязать дружбу, быстро найти общий язык, отлично ладить друг с другом, жить душа в душу.
7.Лас-Вегас-Стрип (англ. Las Vegas Strip)-примерно 7 километровый участок бульвара Лас-Вегас в округе Кларк в штате Невада, США. Стрип лежит за пределами самого города и административно относится к пригородам - Парадайсу и Уинчестеру.
8.Англ. пословица. Эквивалент в русском: беды никогда не приходят поодиночке; начался дождь - ожидай ливня; пришла беда - отворяй ворота; одно горе идёт по пятам другого.
9.Идиома – внезапно обрушиться.
10.Декомпрессионная болезнь, или болезнь водолазов – проявляется после всплытия из глубин на поверхность, вследствие снижения давления газов, вдыхаемых человеком.

Dana Domirani поставил(а) лайк


Angel
Angel
Участник
Участник
Читает журнал с : 2011-01-24

Сообщений : 101

Глава 14. 3-4 октября (продолжение)

Декабрь 30th 2021, 16:20
***
Внизу невозможно было определить время, разве что взглянув на часы. Наверху было ненамного легче. Огромная туча закрыла небо и затмила солнце. Температура резко упала. Взбиваемые в пену порывистым ветром, волны со скоростью семьдесят миль в час вздымались на десять-пятнадцать футов. Вдалеке все еще грохотал гром. Дождь лил почти не переставая.
На главной палубе не было ни одного сухого места, повсюду стояли лужи. Ни у кого не осталось сухой одежды. Люди дрожали и роптали о нехватке горячей пищи, но роптали тихо, как те, кто знает, что для улучшения ситуации ничего нельзя сделать.
Нейт Такер ходил среди них, поддерживая боевой дух, говоря, что завтра вечером они все будут в безопасности в Монтерее. Нужно потерпеть всего лишь еще одну ночь и еще один день. И они могут это сделать, не так ли? Вложат свои сердца и спины в работу17, и время пролетит мимо18. Они сказали, что могут, и Нейт Такер перешел к следующей, тихо ропщущей группе мужчин.
И все же мысленно он роптал не меньше. Его темой были не шторм и лишения этого путешествия. Это был груз, и Пол Делакруа, и злые духи, кишащие на "Санта-Терезе", как крысы в трюме. Каким-то образом, между сегодняшним днем и завтрашним, в не такой уж и долгий отрезок времени, он должен был придумать способ избавиться от всех нечистых влияний. Дьявол поставил свою метку на корабль. Нейт Такер назначил себя единственным в команде человеком уборщиком19.
Он прошел в свою каюту и сел за письменный стол. Нейт не использовал его в качестве такового, для него это был скорее рабочий стол. Сейчас он использовал его как твердую подставку для локтей. Подперев подбородок обеими руками, Такер начал обдумывать варианты.
С самого начала, Нейт,-предупредил он сам себя.-С чего все началось?.. С нижней палубы. Они пришли с белой лодки и спустились вниз. Мы с Джонасом видели их. Или видели, куда они шли. Затем в контакт с ними вступил господин Делакруа. Я был с ним, когда это случилось. Они последовали за нами сюда и отравили разум господина Делакруа. Нейт не был плохим человеком; он мог быть терпим к офицерам, а Пол был одним из лучших, с кем он когда-либо служил. Может, он и не знает об этом, но с тех пор он с ними в сговоре... Так почему же он приказал сменить охрану?
На первый взгляд это был акт доброты. Эти люди охраняли люки по двадцать часов в сутки. С четырех утра до полуночи. Им нужно было отдохнуть. Надо признать, они не так устали физически, как остальные члены экипажа, которые боролись за то, чтобы удержать "Санта-Терезу" на ровном киле
20. Работа не была трудной, потому что никто не хотел спускаться вниз. А до порта оставалось всего двадцать четыре часа. Так почему же Делакруа приказал сменить караул именно сейчас?..
Нейт медленно кивнул.
-Они спустились туда, -выдохнул он, размышляя вслух, обдумывая. - Готовятся делать завтра свою злую работу. Они в достаточной безопасности, никто не захочет спускаться вслед за ними. Не сможет. Приказ капитана. Итак... как я могу их остановить? Что мне делать?..
Нейт Такер закрыл глаза и задумался о вариантах своих действий. Среди них не было ни одной хорошей идеи.

***
Пол Делакруа совершил инспекционную экскурсию по верхней палубе, прежде чем назвал это днем21. Карманные часы показывали, что сейчас только начало седьмого вечера, но по ощущению было скорее девять или десять. Ложные сумерки становились все темнее, и было холодно. Ветер заставлял Пола пошатываться, когда он шел по скользким доскам палубы, резкий дождь хлестал в лицо, стекал по шее, за ворот мундира.
У штурвала стоял Улисс Фарнхэм. Он тоже промок, закоченел от холода, но твердо решил оставаться у штурвала, как бы тяжело ни было.
-Как дела? - спросил Пол.
-Очень хорошо, учитывая обстоятельства, - ответил штурман.
-Я слышал, мы повернем еще до рассвета.
Молодой человек уверенно кивнул:
-Прямой дорогой в залив. К ужину будем на суше.
Пол засомневался:
-Вы уверены в этом?
Улисс Фарнхэм выглядел обиженным:
-Я знаю свою работу, сэр.
-И у вас это очень хорошо получается, господин Фарнхэм. Я не хотел ставить под сомнение ваши способности. Просто... с этой бурей и всем остальным, ни звезд, ни земли... Вы уверены, что мы достаточно далеко ушли на север? Если мы повернем слишком рано…
-Я уверен, господин Делакруа, - перебил штурман.- Я вижу карту в своей голове. Я знаю... не совсем точно, это правда, но знаю, где мы находимся на этой карте.
-А шторм?
Глаза штурмана засветились:
-Я собирал факты, сэр. Шторм такой интенсивности такой длительности... это редкость.
-Как скоро он закончится? - спросил Пол. - Шторм пришел с запада. Вы можете предположить, что сейчас мы увидим на горизонте полоску чистого неба? Что-то, что даст нам хоть немного надежды на передышку.
Улисс Фарнхэм виновато пожал плечами:
-Природа в какой-то степени предсказуема. И, в большей степени, непредсказуема. Я не могу ответить вам, сэр, потому что никогда прежде не испытывал ничего подобного.
Пол медленно кивнул:
-Вы раньше попадали в шторм, господин Фарнхэм?
-Конечно, сэр, - несколько чопорно ответил тот.
-Я спрашиваю только потому, что... у них были какие-то общие черты? Я имею в виду, кроме ветра, дождя, бурного океана. Неужели все они начинались одинаково и так же заканчивались? Должен признаться, никогда не обращал на них особого внимания. Я только был испуган в начале и благодарен в конце.
-А, я понял. Нет, сэр, все они начинались по-разному, хотя все предупреждали о своем приходе тучами на небе. Некоторые начинались с сильного дождя, другие - с усиливающегося ветра, третьи - с молний. И заканчивались они каждый по своему. Некоторые… угасали медленно, постепенно. Дождь и ветер просто стихали. Другие – очень резко.
-Никаких общих черт? - удивился Пол.
-В некоторых случаях... шторм становился сильнее перед полным исчезновением. Часто это заставало нас врасплох. Мы думали, что шторм проходит, а он, без предупреждения, возвращался более яростным, чем был. Почти... как последний рык ярости.
Пол посмотрел на него:
-Можем ли мы ждать такого в нашем случае?
Штурман снова пожал плечами:
-Не знаю, сэр.
-На всякий случай, прежде чем окончательно стемнеет, не нужно ли снять верхние ванты?
-Не думаю, что это необходимо, сэр, но если это поможет вам лучше спать, я не возражаю. В конце концов, у нас есть течение, у нас есть масса. Ветер погонит нас.
Пол задумался:
-Ради своего душевного спокойствия... мы должны это сделать. На случай, если случится... последний рык ярости.
-Хорошо, сэр,-бодро согласился Улисс Фарнхэм. -Я отдам приказ.
Пол кивнул и вернулся на главную палубу с ее сырой, мрачной атмосферой. Он обошел и эту палубу, успокаивая команду, но на самом деле его сердце было не здесь. Как он мог успокоить их, зная, что "Санта -Тереза" пойдет ко дну? Это был факт, который нельзя было забыть, проигнорировать или сбросить со счетов. Он засел прямо в его будущем, в будущем их всех, как гора, преграждающая дорогу.
Дрожа, Пол вошел в свою каюту и снял китель. В какой-то момент ему пришлось добраться до одного из люков и открыть его. Он дал слово. В суматохе, может быть, было бы самое лучшее время…
-Господин Делакруа!
Пол вздохнул и снова потянулся за кителем, но тут же отказался от этой затеи. Может быть в этот раз капитан отнесется с пониманием?..
Он вошел в каюту старшего офицерского состава и постучал в дверь капитанской каюты.
-Заходите!
Собравшись с духом, Пол вошел. Джон Марриотт окинул его взглядом с головы до ног, и Пол быстро кивнул.
-Ваш рапорт, господин Делакруа, - потребовал капитан.
-Да, сэр. Я разговаривал с господином Фарнхэмом и в результате этого разговора приказал опустить верхние ванты. Это уже делается, сэр.
-Ваша аргументация?
-Хотя господин Фарнхэм никогда не сталкивался с подобным штормом, он сказал, что в других случаях, в качестве предвестника его конца, шторм усиливался, сэр. Он описал это как последний рык ярости. По прошествии четырех дней, сэр, я бы не стал отмахиваться от этого, как от совершенно невероятного, что нам придется пережить нечто подобное. Поэтому я и отдал приказ. Я предпочел бы, чтобы мачты были освобождены от парусов, пока условия по крайней мере сносные, чем рисковать, посылая людей наверх, если условия внезапно ухудшатся, сэр.
-Здравая мысль,- пророкотал капитан.- Отлично сработано. Итак, господин Делакруа, лодки готовы?
-Да, сэр, - моргнул Пол.
-Когда, по вашему мнению, будет лучше всего приказать экипажу покинуть корабль?
Пол сглотнул:
-Сэр?..
-Ну, же! Мы оба знаем, что “Санта-Тереза” обречена. Завтра, в определенный момент, она пойдет ко дну.
-Как? - прошептал Пол.
-Я видел и говорил с... вашими гостями. Они рассказали мне то же, что и вам. Завтра господин Фарнхэм прикажет сменить курс, а это будет слишком рано. Мы высадимся в Лопес Пойнт, а не пойдем в Монтерей Бей. Я не бессердечный ублюдок, господин Делакруа. Я хочу, чтобы у моей команды был хотя бы шанс выжить после крушения. Когда я должен приказать им сесть в лодки?
Пол долго и безрезультатно шевелил губами, а потом медленно опустился на стул:
-Вы знали? Все это время... вы знали и никогда не говорили?
Джон Марриотт наклонился вперед:
-Я - капитан, господин Делакруа. Я имею право хранить секреты.
-Но, сэр, я прошел через ад!
-Не через меньший, чем я, - тихо заметил капитан.
-Сэр, а как же пассажиры?- спросил Пол. - Если мы покинем корабль, мы не сможем оставить их. Дерек и Ник не одобрили бы этого. Это... убийство, чистое и простое.
-Дерек и Ник... они все еще на борту?
-Да, сэр. Внизу.
-Почему они, внизу, господин Делакруа?
-Они сказали, что пассажиры голодают. Их припасы закончились. Дерек сказал, что они спустятся и помогут им. Я позволил им пойти туда, сэр. Вопреки вашим прямым приказам, но... они на самом деле не являются частью экипажа, помогая и нам и им в равной степени. Это миссия милосердия, сэр. Больше половины пассажиров уже мертвы. Остальные слабы.
Джон Марриотт, нахмурившись, откинулся на спинку стула:
-Господин Фарнхэм отличный штурман, но я знаю это побережье. Когда покажется, что надежды не осталось, я отдам приказ покинуть корабль. Я дам экипажу время уйти, пока мы не подошли слишком близко к земле. Когда они уйдут, мы с вами спасем пассажиров. Ничего не гарантировано, господин Делакруа, - предупредил он, подняв палец. -Море еще может забрать нас всех, но мы дадим им шанс. Бог пошлет нас поджариваться в аду, если мы этого не сделаем.
-Да, сэр. Спасибо, сэр.
-Хорошо. Вы свободны.
Пол не спешил уходить:
-Сэр… я не подчинился приказу. На самом деле, ни один раз.
Джон Марриотт пожал плечами:
-В судовом журнале написано совсем другое. Инициатива... это прекрасное и восхитительное качество, господин Делакруа,- он угрюмо улыбнулся.- А теперь идите спать. Судя по всему, завтра у нас будет напряженный день.

***
Впервые за десять дней Пол Делакруа спал крепко и проснулся с ясной головой, упорядоченными мыслями и определенной целью. Даже когда корабль затонет, все будет в порядке. Существовал план действий, и просто нужен был подходящий момент для его осуществления. В лице капитана у него был союзник.
Пол надел мокрую одежду, недовольно поморщившись, и вышел проверить обстановку. Он мог бы подождать, пока третий помощник, несший ночную вахту, доложит второму помощнику, который доложит Нейту Такеру, который доложит господину Пенну, третьему офицеру, который доложит Улиссу Фарнхэму, который доложит Полу, и в любой другой день он ждал бы этого. Но этот день был слишком важным. Время-решающий фактор, и он не мог позволить себе тратить его впустую.
Пол поднялся по крутым ступенькам на верхнюю палубу и потянулся, вдыхая резкий воздух, ощущая на языке привкус соли. Он осмотрелся по сторонам. Вытер брызги дождя с глаз и снова осмотрелся вокруг. Он повернул по полному кругу22.
-О Боже, нет…
Улисс Фарнхэм спал у штурвала. Пол наклонился и грубо встряхнул его. Штурман проснулся, с трудом поднимаясь на ноги.
-Прошу прощения, сэр, - пробормотал он.
-Откройте глаза. Скажите мне, что вы видите!
Штурман оглянулся, и лицо его стало еще белее:
-Это не правильно…
-Это туман!
-Да, я вижу, но.... но это неправильно. Его не должно быть здесь…
-Он, черт возьми, здесь!- крикнул Пол.-Правильно это или нет, не имеет ни малейшего значения!
-Сэр, мы все еще можем ориентироваться. У меня есть компас. Я знаю карту. Мы все равно доберемся домой, туман там или нет.
Пол покачал головой:
-Господин Фарнхэм, я уверен в ваших способностях, но это прямой приказ. Вы будете ждать один час после избранного времени, прежде чем изменить курс на восток-северо-восток. Вы меня поняли? Один час.
-Да, сэр.
Пол посмотрел на рулевого:
-Вы тоже слышали этот приказ.
-Так точно, сэр.
Пол отвернулся. Это ничего не изменит. “Санта-Тереза” все равно затонет. Но это может дать экипажу больше шансов на спасение.

***
Ник вернулся в каюту и увидел, что Дерек уже проснулся и встал.
Дерек нахмурился:
-Это только мне кажется, что все слишком спокойно, или тебе тоже?
Ник остановился и прислушался:
-Да. Так и есть.
-Как думаешь, шторм кончается?- с надеждой спросил Дерек.
-Палуба все еще раскачивается также сильно, - заметил молодой человек. - Не очень-то и тихо. Он более… приглушен,- продолжал Ник, наклонив голову. -Похож на…
-Туман, - со вздохом закончил Дерек.
-Прекрасно. Как раз то, что нам нужно, - пробормотал Ник.-Быстрый билет в один конец на дно, -он порылся в карманах. - Держи, завтрак. С таким же успехом можно утонуть и на полный желудок.
-Еще ничего не ясно до конца, Ник. К вечеру мы можем вернуться домой в Сан-Франциско или, по крайней мере, в какой-нибудь номер мотеля, чистые, сухие, сытые, и удивляться, почему пол остается таким ровным и неподвижным, - Дерек откусил кусочек печенья. - Когда Пол откроет люк, мы должны быть готовы двигаться.
-Я не оставлю там этих людей, Дерек,- предупредил Ник.
-Я знаю, но мы должны обеспечить себя средствами эвакуации, прежде чем начнем вытаскивать их. В случае необходимости, ты должен будешь принять меры, чтобы нас не остановили.
-Ты говорил, что я не должен причинять вред этим людям.
Дерек помолчал:
-Ну... возможно, причинение им вреда - приемлемый риск. Постарайся никого не убить.
-Да, босс,- согласился Ник, скупо улыбнувшись.
-Интересно, мы уже начали разворачиваться? - Дерек вгляделся в освещенную фонарями темноту. - Здесь, внизу, это невозможно узнать, - вздохнул он. -В такие моменты я жалею, что у меня нет видений. Чувствую себя беспомощным, пойманным в ловушку, как животное в клетке.
Ник очень хотел сказать что-то позитивное, чтобы поднять дух прецепту, но ничего не находил, потому что чувствовал то же самое, что и Дерек.

***
Пол Делакруа быстро постучал в дверь капитанской каюты.
-Войдите!
Пол чуть не упал внутрь, так он торопился:
-Сэр!
-Успокойтесь, господин Делакруа, - приказал Джон Марриотт.
-Да, сэр. Сэр, там туман. Везде.
Капитан тотчас нахмурился:
-И его совсем не двигает ветер?
-Двигает, сэр. Он движется, но не уходит. Это как... плыть сквозь штормовые облака, сэр. Туман клубится, завихряется, вздымается. В нем нет никакого просвета. Небо и воздух одного цвета, и они лишь немного светлее моря.
-Мы уже изменили курс?
-Нет, сэр. Я дал господину Фарнхэму прямой приказ подождать один час после назначенного им времени. Это не повлияет на нашу судьбу, но может дать нам немного времени, чтобы благополучно увести лодки. За этот час туман может рассеяться.
Джон Марриотт медленно кивнул:
-Это может сработать в нашу пользу. По крайней мере, туман в сочетании со штормом дает нам повод законно покинуть корабль. Хорошо, мы...
"Санта-Тереза" сильно вздрогнула и накренилась набок. Раздались ужасный треск и крики. Пол бросился к выходу, капитан - за ним на каблуках, когда баркентина резко накренилась влево, и поток воды хлынул через открытый люк на верхнюю палубу.
-Что, во имя всего Святого?..- начал было Пол и побежал.
На верхней палубе царил настоящий бедлам. Путаница из оснастки и тел, "Санта-Тереза" никак не могла выпрямиться. Джону Марриотту хватило одного взгляда вокруг, чтобы оценить ущерб.
-Перережьте эти тросы!- прогремел он.-Или они нас прикончат!
-Что случилось?-спросил Пол, хватая пробегавшего мимо матроса за рукав.
-Молния. Ударила в третью мачту, расколола. Налетел ветер, она сломалась,-задыхаясь, проговорил мужчина. - Ударилась о четвертую мачту, и та тоже упала. Господин Фарнхэм... его выбросило за борт, рулевой мертв. Бог знает, скольких других раздавило.
Наконец канаты были перерублены, и мачта упала. Баркентина взмыла вертикально, резко накренилась на правый борт и выпрямилась.
-Встань за штурвал!–приказал Пол.-Господин первый помощник!
С окровавленным лицом, пошатываясь, поднялся Нейт Такер:
-Да, сэр.
-В каюту господина Фарнхэма, на двойном23. Принесите компас.
-Да, сэр, - повиновался Нейт.
Когда он отвернулся, на его лице появилось неуверенное выражение.
-На этой мачте тоже перережьте тросы, - приказал Марриотт.-Выбросьте ее за борт. Где господин Пенн?
-Здесь, сэр!
-Готовьте лодки. Возможно, нам придется в спешке покинуть корабль.
-Да, сэр.
Марриотт повернулся к Полу:
-Может это твой последний рык ярости?
-Похоже на то, сэр, - согласился Пол.
-Позаботьтесь о раненых, Пол. Они отправятся в первой лодке.
-Есть, капитан.
Нейт вернулся с компасом и отдал его Марриотту:
-А что насчет мертвых, сэр?
-Запишите их имена, помолитесь за них и предайте морю.
-Да, сэр.
-Тогда разбуди24 столько людей, сколько нужно, чтобы занять их места. Рулевой, руль на десять градусов влево!
Нейт приступил к своей ужасной задаче, его разум наполнился черными мыслями. Молния. Да. Он был на палубе и видел, как она ударила. Это было не естественно. Злые духи заколдовали ее, чтобы убивать, калечить и причинять боль, точно так же, как они заколдовали туман, чтобы ослеплять, запутывать и сбивать с толка. Что ж, они повредили корабль, покалечили хороших людей, еще больше убили. Нейту было плохо и он был в ярости. Кто-нибудь заплатит за это. Очень дорого заплатит. А он точно знал, где они. Как крысы, они оказались в ловушке внизу.

17.Идиома - вложить во что - то все свои искренние усилия.
18.Идиома – время пролетит незаметно.
19.Идиома-персонаж или команда, обычно связанная с мафией, специализируется на очистке места преступления.
20.Идиома - В спокойном и стабильном состоянии.
21. Идиома - перестать делать то, что делаешь в данный момент по разным причинам: устал, надоело, просто закончил или считаешь, что на сегодня хватит.
22.Идиома - Вернуться к исходному положению, ситуации или обстоятельству, с которого что-то началось.
23.Идиома - очень быстро; в два раза быстрее обычного. Выражение пришло от военных, где означает "двойное время"-то есть марширование в два раза быстрее, чем обычно.
24.Идиома - побуждать к какому -либо действию.
Angel
Angel
Участник
Участник
Читает журнал с : 2011-01-24

Сообщений : 101

Глава 15. Наследие

Январь 1st 2022, 15:01
Зная, что баркентина не будет видна, Аквила не оставалась на ночь на смотровой площадке. Она дрейфовала внутри и снаружи своей оболочки, позволяя Мерлин спать, перезаряжая батарейки1, а сама наблюдала за дисплеями и приборами управления.
Вскоре после рассвета она разбудила Мерлин. Открыв глаза, та увидела тусклый серо-зеленый мрак и вздымающуюся палубу.
-Что это?
-Взгляни,- предложила Аквила.- А я нужна наверху.
Мерлин повернулась, вставая на диване на колени и выглянула в забрызганный грязью иллюминатор:
-Ну, это просто потрясающе. Огромное спасибо. По настоящему эту работу нельзя назвать легкой, поэтому тебе просто нужно было сделать ее для меня более интересной2. Ты не смогла бы положить конец шторму, нет. Ты просто добавила это поверх всего остального3. Я так благодарна... нет4. Аквила, держи острый взгляд5, - добавила она.
-На корабль или береговые скалы?
-Я бы сказала, и на то и на другое, но у нас ведь нет глаз на затылке, не так ли?
-Пери?.. - крикнула Алекс с нижней ступеньки. - Разговариваешь сама с собой?
-В некотором смысле. Знаешь что, Алекс? Я буду рада, когда сегодняшний день закончится. Я очень устала от этого моря беспокойства.
Алекс остановилась на середине лестницы. Море беспокойства. Точное описание, подумала она.
-Почему сегодняшний день вызвал у тебя такую реакцию?
Мерлин холодно улыбнулась и кивнула на вид снаружи.
-Туман.
-О нет, -пробормотала Алекс, испуганно прижав руку ко рту.
-Аквила наблюдает наверху. Туман бесконечно усложнит дело. Я могу удержать нас от столкновения со скалами по приборам, но наблюдать за кораблем… У нас будет очень мало предупреждающих знаков, Алекс. И если Дерек и Ник решат прыгнуть, найти их в воде и в тумане... Не жди быстрой реакции. Это может занять больше времени, чем будет у них,-она пожала плечами.-Я сделаю все, что в моих силах, но я не могу ничего обещать.
-Хорошо, - Алекс на мгновение задумалась, потом кивнула. -Разбужу остальных. Мы приготовим завтрак, поедим, потом все сядем у иллюминаторов и будем наблюдать. Ты сконцентрируешься на катере. Остальным займемся мы. Командная работа.
-Звучит неплохо.
Алекс быстро улыбнулась и отправилась вниз:
-Джек, Рэйчел! Пора подниматься и сиять6! И ты тоже, Кэт!
Послышались слабые стоны и бормотание, но они задвигались. Алекс отправилась на крошечный камбуз и принялся перебирать скудеющие припасы.
-Почему так рано?-зевая, на камбуз вошла Рэйчел.
-Осложнения. У нас туман.
-Нет.
-Рэйчел, мы будем наблюдать столько, сколько потребуется, или пока туман не рассеется, поэтому я хочу, чтобы ты была готова. Мы собираемся вернуть их сегодня.
-Правильно. Одеяла. Термос с горячим кофе. Я возьму аптечку из шкафчика, - согласилась Рэйчел. -Возможно, нам придется действовать быстро.
-Именно так. Я бы предпочла подготовиться заранее.
-Совершенно верно,- улыбнулась Рэйчел. - Отличная мысль, Алекс.
Алекс помедлила:
-Я не против практических решений, Рэйчел, но... сегодня наше время истекает, а я до сих пор понятия не имею, как их вернуть. Может мне попытаться силой внутри7? Мне стоит подождать? Что, если я сделаю неправильный выбор, и все это спустится в унитаз8? Мы сможем вернуть их... но мертвыми.
-Вот почему у тебя на борту есть доктор. Современная медицинская наука может творить чудеса, и даже если она потерпит неудачу, у нас на борту есть кто-то, кто может творить чудеса, -Рэйчел похлопала Алекс по руке: - Алекс, иди своим нутром9. Ты будешь знать, что делать, когда придет время. А до тех пор... постарайся не думать о себе по кругу10, ладно?
-Хорошо, - улыбнулась Алекс.
Рэйчел протиснулась мимо Джека, который как раз собирался войти.
-Я слышал, ты говорила, что у нас туман?- нахмурился он.
-Да,- подтвердила Алекс.-Мы на обязательном дежурстве, как только позавтракаем.
К ее удивлению, Джек принял это без комментариев. Он просто кивнул и слегка пожал плечами. Но таким уж он был. Когда дело дошло до проволоки11, Джек Чивикян был как скала. Он сделал свой выбор и придерживался его, сквозь толстое, тонкое и промежуточные12.
-Джек, - позвала Алекс.
-Что?
-Спасибо.
Он оглянулся и тепло улыбнулся:
-Всегда пожалуйста, Алекс.

***
Неожиданный внезапный крен сбил Дерека с ног, Ник упал и ударился головой об угол кровати. Поднявшись с пола, Дерек поправил фонарь и склонился над другом, тот сидел, держась рукой за голову.
-Что случилось?-Дерек осмотрел рану на голове парня.
-Шум и... ауч! Осторожнее! Шум и резкое движение, я бы сказал, что мы потеряли по крайней мере одну мачту.
Дерек быстро вспомнил об обломках, которые они осматривали:
-Две повреждены, остались еще две.
-Я бы сел,-посоветовал Ник.-Так тебя нельзя будет сбить с ног, когда они будут уходить.
-У тебя глубокая рана, - сообщил Дерек с озабоченным выражением лица.
-Не в первый раз. Морская вода промоет.
-Похоже, шторм снова усилился, - заметил Дерек, садясь рядом с Ником и прислоняясь к деревянной перегородке.
-Они просто обожают делать тяжелую работу еще тяжелее, - пробормотал Ник, закрыв глаза и откинув голову на стенку.
-Кто "они’?” - поинтересовался Дерек, опасаясь, что у Ника может быть сотрясение мозга. Сейчас не лучшее время для того, чтобы признать парня недееспособным.
Ник легкомысленно махнул рукой:
-Ну, знаешь. Они. Сильные мира сего. Судьба. Мне следовало бы привыкнуть к тому, что они все портят. В Наследии это почти правило. Ничто никогда не проходит гладко от начала до конца. Нам никогда не удается расследовать простое дело и поставить правильно13. Они просто любят все усложнять.
-Разве это не делает вызов более интересным?
-Я не возражаю против интересного, Дерек,-ответил Ник.- Это опасно, это выводит меня из себя.
Дерек нахмурился:
-Но ты процветаешь в опасности14. Ты активно ищешь ее.
-Когда я один-конечно. Я знаю, что могу справиться с большинством ситуаций. Но ведь я не один в этом, не так ли? Ты здесь. Алекс, Рэйчел и Пери тоже сражаются, чтобы пережить шторм. Если условия совпадают, у них тоже туман. Все эти осложнения никому из нас не нужны. Сложно, интересно, ни у кого из нас нет проблем, чтобы работать на пределе своих возможностей. Опасно... в какой-то степени, да, мы можем пойти и на это. Опасность ради удовольствия… это быть до них15. И мы до сих пор не знаем, как из этого выбраться. Никаких гарантий, помнишь?
Дерек внимательно наблюдал за ним. Это было не похоже на Ника, быть таким подавленным. Он всегда отскакивал16, всегда имел представление о стратегии и тактике, как бы ни была тяжелая ситуация.
-Не думаю, что тебе стоит спать,-предупредил Дерек.
Ник невесело усмехнулся:
-У меня мать17 всех головных болей, а не усталость. - Он приоткрыл один глаз: - Думаешь, я смогу проспать все это? А ты мог бы?
Дерек прислушался к отдаленному раскату грома и стону судна, терпящего бедствие. Он сглотнул, вспомнив обломки корабля на морском дне. Прошло уже сто лет, а все так же жутко, пугающе жутко.
-Ни на секунду.

***
Алекс вцепилась в диван, когда над головой прогремел гром и океан вздыбился выше, чем когда-либо прежде. Сердце бешено колотилось в груди со смесью откровенного страха и пустого ужаса.
-Как далеко мы от земли? - крикнула она, дико уставившись на жуткий зеленый туман.
-Около полумили, - спокойно ответила Кэт.
Рэйчел заметила, насколько спокойным был голос дочери. Держалась за любой твердый предмет, который могла найти, она рискнула искоса взглянуть на Кэт, и тогда все поняла.
Кэт сидела рядом с Мерлин и странным образом подпитывалась ее самообладанием. Энфорсер, полностью сконцентрировавшись, как скала, была занята штурвалом. В кои-то веки Рэйчел не возражала против того, чтобы Кэт взяла Мерлин в качестве образца для подражания. Она подумала, что сможет учиться на примере своей дочери.
-Почему стало еще хуже? - раздраженно спросил Джек. - Я думал, что на самом деле все станет легче. Но теперь все намного хуже.
-Это как с некоторыми людьми,-ответила Мерлин. - Не знают, когда уйти.
-Может, это как... в сиянии славы?-предположила Рэйчел.-Последняя демонстрация силы, прежде чем он исчерпает себя?
-Хорошая мысль, Рэйчел, - заметила Мерлин. - Все, поддержите эту мысль.
-Дело в том, что финальная демонстрация силы обычно разрушительна,-прокомментировал Джек.
-Заткнись, Джек, - хором ответили женщины.

***
-Первая лодка ушла, сэр,- доложил Пол.- Я сказал им не направляться к берегу слишком рано. Шторм может закончиться через час или около того, и у них будет больше шансов.
Джон Марриотт кивнул:
-Рулевой, держи курс на восток-северо-восток.
-Есть, сэр. Восток-северо-восток.
Нос "Санта-Терезы" начал поворачивать вправо. Пол сглотнул. Вот и все. Теперь они находились на последнем этапе своего путешествия. В конце было свидание с судьбой18.
-Господин Делакруа, я спущусь вниз, чтобы обновить журнал.
-Да, сэр.
-Явитесь ко мне в каюту через 30 минут.
Пол кивнул и посмотрел на карманные часы, вытирая капли воды со стеклянного циферблата:
-Устойчиво, как она идет19, рулевой.
-Трудно, сэр, когда волны сначала бьют нас чуть ли не в бок, а в следующий миг - в корму.
Не успели эти слова слететь с губ рулевого, унесенные и пожранные жадным ветром, как сверкнула молния и ударила в первую мачту.
-В укрытие! - крикнул Пол, зная, что ужасный визг трескающегося дерева означает, что вот-вот будет потеряна еще одна мачта.
Люди разбежались, пытаясь найти безопасное место и не зная, где его можно найти. Как в замедленной съемке Мачта упала и приземлилась поперек, разбив палубный поручень и накренив баркентину на правый борт.
-Режьте линь! Тащите его за борт! - приказал Пол. - Быстро, а то он утащит нас под воду!
Когда команда поспешила подчиниться, рухнула оставшаяся мачта. С ужасающей быстротой она обрушилась на людей, работавших внизу. "Санта-Тереза" накренилась еще больше. Полу больше не нужно было выкрикивать приказы. Команда бросилась высвобождать мачты и спасать своих товарищей. Когда мачты с плеском перевалились через борт и затонули, баркентина поднялась и пошла дальше.
Пол прошел по палубе:
-Сколько раненых?
-Десять, сэр. Трое мертвы.
-Да помилует Господь их души. Знаешь их имена?
-Да, сэр.
-Потом зайди в каюту капитана. Скажи ему. Он обновляет журнал.
Моряк кивнул и убежал. Пол повернулся к двум другим:
-Отдайте их океану. Вы двое, отведите раненых в безопасное место и подготовьте лодку к спуску на воду. Десять добровольцев, чтобы управлять веслами!
Десять членов экипажа вышли вперед.
-Не спешите пока на берег. Попробуйте подождать час или около того. Вперед!

***
Мерлин выглянула в маленький иллюминатор прямо перед ней, и ее глаза расширились.
-Все, держитесь! -крикнула она, крутя штурвал и запуская двигатели.
Катер рванулся вперед.
Глаза Джека сузились, когда он посмотрел через плечо на то, что видела Мерлин, а потом плотно закрыл их:
-О, мой Бог…
Над “Шэмроком”, затмив катер, возвышалась стена воды, возникшая из тумана. Катер стоял прямо перед ней.
-Будет немного жестко,-предупредила Мерлин.
-Немного? – выдохнул Джек.
Стена рухнула. На несколько секунд "Шэмрок" превратился в подводную лодку. Мерлин перевела двигатели на полную мощность и катер, бешено раскачиваясь, с водой, стекающей с бортов, снова выпрыгнул на поверхность.
-Это должно было нас потопить, - пробормотал Джек.
-Если не можешь преодолеть или обойти, выбери путь насквозь20,-пояснила Мерлин.-Сделай это достаточно быстро, никто не поймет, что ты сделал, пока все не закончится. Алекс, я знаю, что говорила раньше, но сейчас, думаю, было бы неплохо, если бы мы оказались на некотором расстоянии от земли. Волны просто гигантские. Дальше они будут еще больше, и здесь мы ничего не сможем сделать.
-Хорошо,- согласилась Алекс, ее сердце вернулось на свое место в груди.
Она тоже видела волну и, как и Джек, верила, что та их потопит. Костяшки пальцев Алекс медленно превратились из белых в красные, она тихо молилась в знак благодарности.
-Просто ради интереса, - непринужденно начал Джек, - кто-нибудь видел "Идеальный шторм?
-Джек... - они резко одернули его.
-Знаю, знаю, - быстро перебил он. - Заткнись, Джек.

1.Идиома - восстановить свои силы и энергию, отдохнув и расслабившись.
2.Идиома - усложнить ситуацию, которая ранее казалась простой или заранее предрешенной.
3.Идиома - в добавление ко всему, помимо всего прочего.
4.Междометие, отрицающее только что сделанное заявление и тем самым делающее его саркастичным. Добавляется в конец утверждения, меняя его с утвердительного на отрицательный. Обычно есть пауза перед Not!, которая произносится на уровень несколько выше, чем предложение, которое идет перед ним.
5.Идиома - оставаться бдительным или внимательно следить за чем -то или кем-то.
6.Идиома - Просыпайся, вылезай из постели и начинай свой день.
7.Идиома - 1. заставить что-то рухнуть или прорваться, используя большую силу. 2. втолкнуть кого -то в определенное место. 3. заставить кого -то войти куда-то, несмотря на сопротивление.
8.Идиома - Потерпеть неудачу; быть разоренным или уничтоженным.
9.Идиома – доверять интуиции, в отличие от мнения, основанного на логическом анализе.
10.Идиома - Тратить свое время и энергию впустую.
11.Идиома – результат дела под вопросом до последнего возможного момента.
12.Идиома - Несмотря на все трудности, преодолевая все препятствия. Выражение происходит от охотничьего выражения "сквозь чащу и тонкий лес". Чаща -это небольшая группа деревьев или кустарников, которые растут близко друг к другу.
13.Идиома - исправить свое отношение, убеждение или поведение; убедиться, что ты понимаешь что-то правильно.
14.Идиома - достичь наибольшего потенциала для достижения успеха, подвергаясь чему-то или участвуя в чем-то.
15.Идиома - Быть чьим -то долгом, решением или ответственностью.
16.Идиома - быстро восстановиться, после неудачи или болезни.
17.Идиома - экстремальный пример или очень большой образец чего-то.
18.Идиома - Будущее событие, обстоятельство или ситуация, которые будут или могут оказаться чрезвычайно важными.
19.Идиома – в морском словаре "устойчивый" - указание рулевому держать судно на одном курсе.
20.Идиома - выбрать очень специфический путь, тщательно и медленно перемещающийся через пространство вокруг, множество людей или вещей.
Angel
Angel
Участник
Участник
Читает журнал с : 2011-01-24

Сообщений : 101

Глава 15. Наследие (окончание)

Январь 1st 2022, 15:34
***
Теперь, когда мачт не было, движение баркентины стало чуть более плавным. "Санта-Тереза", казалось, летела по воде. Люди выглядели почти веселыми. Они выжили и возвращались домой. Однако у Пола в животе все сжалось от страха.
Внизу Джонас охранял люк и нервничал. Сердце бешено колотилось, во рту все пересохло, его тошнило от ужаса. Джонас видел, как Пол с грохотом спустился по ступенькам. Остановился, отряхнулся, как собака, и направился в капитанскую каюту. Матрос вцепился в винтовку, прижимая ее к груди, как щит.
-Мы потеряли еще две мачты, сэр,-сообщил Пол.
-Имена погибших занесены в журнал, мистер Делакруа, -Джон Марриотт завернул журнал вместе с дневником в кусок клеенки. - Время?
-Ровно одиннадцать, сэр.
-По моим расчетам, мы доберемся до утесов около двенадцати пополудни. Думаю, пришло время покинуть корабль. Я отдам приказ. Если есть что-то личное, что вы хотите взять, сейчас самое время это сделать.
-Да, сэр.
Джон Марриотт тяжело поднялся и огляделся:
-Прекрасный корабль, которым я имел удовольствие и привилегию командовать. И служить с вами сэр, это тоже была большая честь. Надеюсь, что если мы оба переживем следующие два часа, то когда-нибудь снова будем служить вместе.
Пол улыбнулся:
-Спасибо, капитан. Надеюсь, я тоже буду иметь честь служить вместе с вами.
Вслед за капитаном он поднялся на главную палубу, потом свернул в свою каюту. Несколько минут Пол торопливо обновлял дневник, затем завернул его и, тонированную сепией21, фотографию своей жены Элизы в тонкую промасленную ткань, перевязал бечевкой, положил сверток рядом с кителем. Он не торопился, не сейчас. Страх исчез, сменившись целеустремленностью. Были вещи, которые нужно сделать, обещания, которые нужно выполнить, менее удачливые, которых нужно спасти.
Когда Пол вышел из каюты, главная палуба была пуста. Он слышал голоса над головой и выкрикиваемые приказы, грохот и плеск спускаемых на воду лодок. Пол обогнул толстую мачту, на пути к первому люку, и остановился.
-Джонас? Разве ты не слышал приказ покинуть корабль?
Джонас кивнул. Глаза у него были дикие, ноздри раздувались. Тело дергалось, словно мышцы свело каким-то спазмом:
-Господин первый помощник велел мне не обращать на это внимания, сэр. Он сказал, что я должен оставаться на своем посту, сэр.
-Это Нейт тебе сказал? Почему?.. Все остальные ушли.
-Мы остались: я, господин первый помощник, сэр. Вы.
-Джонас, поднимайся на палубу…
-Зачем? Что вы здесь делаете, сэр?-громко прервал Пола молодой матрос, срываясь на истерику.
-Я должен спуститься вниз.
Джонас покачал головой и вскинул винтовку к плечу:
-Нет, сэр!
-Джонас… - нетерпеливо начал Пол.
Ружье выстрелило, первый офицер отшатнулся, его плечо залила кровь, левая рука безвольно повисла. Джонас заскулил, отшвырнув винтовку, когда Пол упал лицом вниз.
-Что, черт возьми, ты наделал?-к ним подбежал Нейт Такер.-Я же говорил тебе, чтобы ты помнил приказ капитана!
-Стрелять в любого, кто попытается спуститься туда! - выкрикнул Джонас.
-Нет! Письменное разрешение! Стрелять в любого, кто попытается подняться! - лихорадочно поправил его Нейт и замолчал.-Он собирался спуститься туда?
-Он так сказал! Клянусь!
-Он мертв?
Джонас застонал и кивнул. На них упала тень.
-Что все это значит? - поинтересовался Джон Марриотт.
-Недоразумение, сэр, - быстро ответил Нейт. -Джонас посчитал, что первый офицер пытается освободить груз вопреки вашему прямому приказу.
-Он выполнял приказ, дурак! Поднимайся наверх. Сейчас же!-прогремел капитан.-С вами обоими я разберусь позже.
Нейт схватил Джонаса за руку и потащил к лестнице.
-Он прикажет нас казнить,-простонал Джонас. -Я убил первого офицера.
-Нет, не казнит,-пробормотал Нейт. В его глазах светился убийственный и безумный замысел. - Капитан идет ко дну вместе с кораблем, верно? Давай, парень. У нас есть работа.

***
Мерлин проверила показания приборов и заглушила двигатели:
-Попробуем переждать здесь.
-Туман гуще,-пробормотала Рэйчел,-но кажется более спокойным.
Джек взглянул на часы:
-Одиннадцать двадцать…

***
Джон Марриотт быстро наклонился и перевернул Пола на спину. Тот застонал и вздрогнул.
-Значит, не умер. Вы сделаны из прочного материала22, господин Делакруа. Вы можете встать?
-Я… думаю, да, капитан.
Марриотт помог первому офицеру подняться на ноги, оторвал кусок ткани от своего кителя и перевязал рану, другую полоску использовал вместо перевязи. Только потом Марриотт повернулся и открыл первый люк.
-Я оставил для нас последнюю лодку, Пол. Для нас и наших пассажиров. А вы идите вниз. Я открою остальные люки.
-Да, сэр.

***
При звуке выстрела Дерек поднялся и вышел на палубу, посмотреть на закрытый люк. Под звук удара дерева и тусклый свет, падающий вниз, он вернулся в каюту.
-Давай, Ник. Думаю, это нам сигнал. Ты можешь идти?
-Да, - простонал Ник, поднимаясь и следуя за Дереком.
Неуклюже вниз спустился Пол.
-В него стреляли, - увидев кровь, сказал Ник.
Дерек отбрасывал мешки с песком в сторону.
-Он - человек слова, Ник. Я не могу сделать это один. Время имеет значение! - крикнул он, торопясь к следующему люку.
Борясь с головной болью и качающейся палубой, Ник побрел к третьему люку.
-Спасибо, - сказал Пол своим невидимым помощникам. - Мы с капитаном возьмем их в последнюю лодку,-он погладил свою бесполезную руку.-Не думаю, что они смогут увидеть вас, поэтому я должен спуститься вниз.
Мышцы Дерека вздулись от напряжения, когда он открывал последний люк. Зловоние смерти резко возросло, но Пол не колебался.
-Вы меня слышите? - крикнул он, спускаясь. - Быстро, те, кто может передвигаться без посторонней помощи, добирайтесь до лестницы. Нам нужно покинуть корабль. Те, кто нуждается в помощи, подходят ко мне.
С главной палубы быстро спустился Джон Марриотт:
-Дерек, Ник. Рад видеть, что вы в порядке. Вы можете пойти с нами.
-Мы должны остаться,-ответил Дерек.–Нам бы хотелось этого не делать, но выбор не за нами.
Пол подошел к первому пострадавшему, а из люков появлялись другие.
-Хорошо... Да поможет вам Бог, - кивнул Джон Марриотт.-Я молюсь, чтобы вы вернулись в свое время и место.
Пол уже начал подниматься, но неожиданно остановился между палубами.
-Нейт, что вы делаете?
Дальше вниз палубу начинало заливать водой.
-Останавливаю зло,-ответил Нейт.-Останавливаю его распространение.
-Что вы имеете в виду?- поинтересовался Пол. Ему было больно, но у него была работа. У него не было времени на глупости.
-Ник,- быстро сказал Дерек.-Вверх по другой лестнице.
-Точно.
-Я не дам злым духам победить. Я лучше сам потоплю” Санта-Терезу", чем позволю им это сделать, - выкрикнул Нейт. - Джонас ушел, а я возьму последнюю лодку. Вы с капитаном... вы поступите благородно.
Ник в мгновение ока взлетел по ступенькам и огляделся. Нейт Такер поднял брошенную винтовку и прицелился Полу в голову. Вода лилась каскадом из всех открытых люков на верхней палубе. Ник вытащил пистолет и прицелился.
-Дерек, он нацелил винтовку на Пола. Он выстрелит, если кто-нибудь попытается подняться сюда.
Хочешь, чтобы я его убрал?
Джон Марриотт вывел из трюма еще двоих пассажиров:
-Вот и все выжившие. Что за задержка?
-Ваш корабль уничтожен, - ответил Дерек. - Ник, стреляй, чтобы отключить23.
-Да, капитан,- Ник тщательно прицелился в руку Нейта и нажал на спусковой крючок.
Баркентина быстро наполняясь водой, накренилась, качнувшись. Потеряв равновесие, Нейт пошатнулся. Пуля попала ему в шею.
-Черт,-пробормотал Ник, когда Нейт с застывшим от удивления лицом рухнул, задев Пола.
Первый офицер неловко отодвинулся в сторону, позволив Нейту рухнуть на нижнюю палубу.
-Ник, что случилось? - спросил Дерек.
-Он пошевелился. Это был несчастный случай.
-Берег чист,- сообщил Пол.– Нам лучше поторопиться,- он посмотрел вниз на мертвого первого помощника. - Вы все неправильно поняли, Нейт. На этом корабле не было зла, только суеверия и предрассудки.
Последним нижнюю палубу покинул Дерек. Вода плескалась у него под ногами, и тело Нейта Такера медленно отплывало в угол, где и должно было застрять. Дерек долго смотрел на него, потом вместе с Ником поднялся на верхнюю палубу. Вдвоем они помогли спустить последнюю лодку. Каждая волна, обрушивавшаяся на корму, нос или борт, лилась через открытые люки. Друзья посмотрели друг на друга.
-И что теперь? - спросил Ник.
-Мы ждем, - ответил Дерек, слегка пожав плечами. - Что еще мы можем сделать?

***
Мерлин покачала головой:
-Мне это не нравится. У меня плохое предчувствие.
Алекс почувствовала, как сердце перевернулось. Когда кто-то еще так говорил, она начинала беспокоиться. Когда так говорила Мерлин, это обычно предвещало катастрофу.
Рэйчел опередила ее с вопросом:
-О чём ты?
-Эти волны, мы идем на них, но отходим назад. Они откатывают нас обратно к берегу.
-И что касается суши, подумайте об огромных утесах, - предложил Джек.
-Продолжайте24 на посту,- сказала Алекс, взглянув на часы и гадая, сколько еще продлится этот день. Было только одиннадцать сорок пять, а ей казалось, что прошло уже две недели.
Мерлин включила двигатели, и "Шэмрок" снова рванулся вперед.

***
-Мы определенно опускаемся в воду, - заметил Ник, со своего места заглядывая через перила в носовую часть. - Это не может продолжаться долго, Дерек. Время принимать решения. Ждать до самой последней секунды и прыгать? Или рискнем и прыгнем прямо сейчас? Или пойдем ко дну вместе с кораблем?
Дерек дрожал. Ник был прав. Пришло время принимать решение. Он не боялся смерти, но... спокойно и сознательно выбрать смерть без причины-это совсем другое дело. Вода была убийственной, огромная волна, растущая по мере того, как "Санта-Тереза" приближалась к Лопес Пойнт.
Ник терпеливо ждал решения. Внутренне он чувствовал нетерпение - драгоценное время уходило. Не тратилось впустую - уходило. Такой выбор требовал времени.
-Подождем еще немного, - наконец сказал Дерек и увидел, как плечи Ника опустились на долю дюйма. - Ник… все, что нам известно, это то, что мы уже можем быть в нашем собственном времени, и только туман мешает узнать это наверняка. С другой стороны…
-Верно, мы все еще можем находиться на сто лет в прошлом, и прыжок сейчас ничего не решит, - Ник изучал состояние баркентины, пытаясь определить, сколько времени у них осталось.
-Ты слышишь?.. - спросил Дерек.
Тихо завывал ветер, по палубе шумел дождь, но где-то вдалеке Ник услышал что-то еще. Что-то низкое, на грани слуха, но постоянное. Оглушительный, нарастающий шум.
Ник кивнул:
-Это океан бьется о скалы в Лопес Пойнт.
Дерек смахнул с лица капли дождя:
-Сколько у нас времени?
Ник сгорбился:
-Помня о том, что крушение произошло на некотором расстоянии от скал... Я бы сказал, минут пять. А может, и меньше. Но не намного больше.
Дерек повернулся, отчаянно вглядываясь в туман. Он не боялся смерти, но только сейчас понял, что не хочет умирать, не сейчас, не так. Он очень хотел жить и вернуться домой.

***
Аквила наблюдала за девяносто градусным изгибом сердитого океана, протянувшимся с северо-запада на юго-запад. Где-то, и очень скоро, в этом изгибе появится "Санта-Тереза" и затонет. По крайней мере, Аквила надеялась, что она появится. Не было никаких сообщений о том, что кто-то видел, как она шла к крушению.
Аквила оставила это замечание при себе-не было никакой необходимости обременять других еще большими заботами. Все, даже Ник, предполагали, что баркентина затонула в этом районе, возможно, она уже и затонула. Впрочем, она может затонуть завтра, и никто не заметит, что она снова материализовалась. Никто ничего не знал наверняка. Ник может знать, но его здесь нет, чтобы спросить.
Туман клубился, извивался, как живое существо, заглушая все вокруг, заглушая звуки, дезориентируя расстояние и восприятие. Забрав их, "Санта-Тереза" не сможет их удержать, не так ли? Это было бы несправедливо. Это было преследование. Но, Аквила знала, что жизнь несправедлива. Это могло быть хорошо, могло быть плохо, а могло быть зло. И, хотя другие могли неистово не соглашаться с этим, это не было злом. Это даже не было плохо. Это было случайно. Неудачное совпадение. И ничего больше. Она резко обернулась, заметив, что на туман надвинулась тень. В этот момент Мерлин отключила двигатели. Глаза Аквилы расширились, она попятилась, инстинктивно подняв руки, прикрывая голову…

***
Туман внезапно рассеялся и Ник сделал шаг назад.
-Нет! – закричал он.
Дерек посмотрел вниз, и потерял дар речи. Прямо на их пути возник “Шэмрок”. Не было никакого способа избежать столкновения…

***
Мерлин резко подняла голову, услышав сигнал тревоги.
-Предупреждение о приближении?..-пробормотала она, поворачивая голову, чтобы посмотреть в боковой иллюминатор. – О… черт.
Алекс быстро обернулась, но все, что смогла увидеть, была темнота, несущаяся на нее. Джек взял ее за руку и крепко сжал. Рэйчел прикрыла Кэт собой, шепча, что любит ее…

***
Ник и Дерек вцепились в поручни, когда нос корабля внезапно поднялся высоко в воздух. Вода, заполнявшая трюм, нижнюю и главную палубы, устремилась к корме, и под ее напором киль треснул. Корма отломилась и затонула, носовая часть с грохотом ударилась о скользнувший под ней “Шэмрок” и тоже отломилась. Три части корабля начали путешествие к своему последнему пристанищу на морском дне.

***
Рэйчел почувствовала, как Кэт дернулась, и села. Джек открыл глаза и выпустил руку Алекс. Был момент, доля секунды, когда мир вывернулся наизнанку.
-Что случилось?-слабым голосом спросила Алекс
-Он должен был нас прикончить, - подала голос Мерлин.
-Нет. Он замкнул круг,- ответил Дерек, поднимаясь по лестнице с нижней палубы.
-Дерек?.. прошептала Алекс.
Лицо Рэйчел расплылось в улыбке. Дерек, глядя на них, тоже улыбнулся.
-Мы грязные, от нас воняет, и нам бы очень хотелось стоять на твердой земле, где-нибудь, где сухо. А еще мы очень благодарны вам за то, что вы рискнули всем, чтобы спасти нас. Если бы вас не было, когда вы были...
Ник протиснулся мимо него и обнял Мерлин.
-Я думал, ты уже мертва,-прошептал он, закрывая глаза.
-Я тоже, - кивнула она.
-Ладно, вы двое, спускайтесь вниз, - приказала Рэйчел.
-Джек?..- нахмурился Ник.- Что ты здесь делаешь?
-Я символический парень25, - ответил Джек, пожимая плечами.
-Нет, это не так, - возразила Алекс. - Он мне очень помог.
-А Кэт?.. - спросил Дерек.
-Пропускаю школу, но узнаю много, - улыбнулась Кэт. - Я знала, что ты не умер.
-Сейчас же вниз! - настаивала Рэйчел. - Ник, у тебя на голове ужасная рана. Я хочу осмотреть вас обоих, сделать несколько уколов на случай, если вы подхватили дифтерию.
-Пери, отвези нас обратно в Морро Бэй, - спокойно, но твердо приказала Алекс. - Дерек, Ник, я здесь главная, так что делайте, что говорит Рэйчел.
Улыбаясь, Мерлин запустила двигатели и повернула на юг сквозь редеющий туман, пока Рэйчел гнала своих ворчащих подопечных вниз.

***
К половине шестого они вернулись на верфь Джордана и там расстались. Рэйчел, Кэт и Джек забрали Дерека и Ника и на "Рэндж Ровере" отправились на поиск какого-нибудь жилья на ночь. Алекс, взяв на прокат машину, поехала в офис шерифа, закрывать расследование. А Мерлин осталась на верфи, успокаивать внезапно раскалившегося до бела Зика Джордана.
-Ты сказала мне, что направляешься в Монтерей! - орал он.
-Мы и направлялись в ту сторону, - согласилась Мерлин.
-Ты сказала, что пойдешь туда!
Она пожала плечами:
-Посмотри сам - на катере ни следа. К тому же мы вернулись, когда обещали.
Он не мог с этим поспорить, хотя выглядел так, будто очень хотел.
-Этот катер не предназначен для такой погоды, -проворчал Зик. - Опытные моряки побежали бы в укрытие.
-О, тогда это все объясняет. Мы никогда раньше не ходили на таком катере, а другой лодки, на которой можно было выполнить работу, не было. Мы даже не знали, как запустить двигатели, и надо было узнать, на что он способен по ходу дела, и мы обнаружили, что катер способен на гораздо больше, чем сказано в инструкции по эксплуатации... так что все было в порядке, - улыбнулась она, увидев его ошеломленное лицо.-Думаю, мы квиты. Вы не должны нам возвращать деньги, а я не должна извиняться, - подмигнула Мерлин. - Приятно иметь с вами дело, мистер Джордан.
Когда она отошла от него, брызжущего негодованием, дождь прекратился, и солнце начало пробивать дыры в облаках.

***
-Мы нашли их,- сказал Алекс. Помощник шерифа Чарли Мэтисон поднял бровь. - Дальше по побережью.
-Как они туда попали?
-Их отвезли туда и... высадили. "Шэмрок" вернулся на верфь Джордана. Все в порядке. На этом ваше расследование заканчивается, - улыбнулась Алекс.
-Кто их забрал? Они шли добровольно? Если это похищение…
Алекс задумалась, как на это ответить:
-Нет, это не похищение. Это было... необычно. Я сама еще не знаю всех подробностей, но... это было связано с кораблем-призраком.
Мэтисон сделал шаг назад и, поджав губы, медленно кивнул.
-Поскольку вы провели поиск, я не могу арестовать вас за напрасную трату времени полиции,- сказал он,- поэтому я подведу черту под этим, и вы сможете вернуться домой в Сан-Франциско.
Алекс согласилась, понимая, что он списывает ее со счетов как сумасшедшую, но ей было все равно. Дерек оставил ее за главного... и она выполнила работу.

***
Позже воссоединившаяся команда сидела за столом в обеденном зале "Старлайт”. Дерек, почувствовав себя сытым, принялся за вторую чашку кофе, но Ник все еще ел. Он жевал, глотал, и в его движениях чувствовалась страшная решимость. Ничто не могло его остановить. Мерлин, подперев подбородок рукой, ошеломленно наблюдала за происходящим, гадая, куда он мог все это вместить, но это было лишь незначительной проблемой. Она была счастлива сидеть и смотреть на него. Время от времени Ник поднимал на нее глаза, улыбался... но не переставал есть.
Оба мужчины приняли душ и побрились, и впервые с 24 сентября переоделись в чистую одежду. Оба часок поспали и снова почувствовали себя людьми. Мало того, они чувствовали себя... правильно26. Они были не совсем дома, но находились в нужном веке.
Остальные не так уж сильно страдали от лишений, но все они дольше, чем обычно, провели в ванной комнате, наверстывая упущенное.
-Ты уже готов поговорить? - мягко начала Рэйчел.
Дерек нахмурился:
-Я все еще ищу ответы, Рэйчел. Как только мы вернемся в город, я достаточно откровенно поделюсь ими.
-На что это было похоже? - спросила Кэт. - Они думали, что вы безбилетники?
-Нет. Они нас не видели,- ответил Ник, наконец отодвигая тарелку и протягивая руку за третьей чашкой кофе.
-Не видели вас? – эхом повторила Алекс.
-Они думали, что мы призраки, -объяснил Ник.
-Ух, ты… - выдохнула Кэт.
-Переход не был полным,-продолжил Дерек.-Понятия не имею, почему, но я рад этому. Сомневаюсь, что мы смогли бы вернуться, если бы все было иначе. Мы ощущали корабль, он был материальным, мы не могли пройти сквозь стены. Мы могли... есть еду, ложиться спать, так как пол был из цельного дерева. Люди казались нам реальными, но они нас не видели и не слышали. Кроме одного. Капитана. Джон Марриотт, сын Эммалин Марриотт…
-Знаменитой медиум? – уточнила Алекс.
-Точно. Как и следовало ожидать, у него был дар матери, и он видел и слышал нас. Был еще один-Пол Делакруа, первый офицер, который увидел нас всего лишь один раз, но совсем не слышал. Мы общались письменно. Эти двое накормили нас, напоили, позволили укрываться в своих каютах. Но больше нас никто не видел. На борту царило... напряжение.
-Жертвы дифтерии,- кивнула Рэйчел.- Если бы его описали как чумной корабль...- она выразительно пожала плечами.
-Считается, что это груз, - сказал Ник. - Команде не сообщили. Все, что они знали, это то, что в трюме было что-то опасное, и они должны были держаться от него подальше. А потом прибыли мы.
Дерек сделал глубокий вдох:
-Вся эта еда и кофе, я не должен спать часами, но... я очень устал. Если вы простите меня?..
-Конечно, - хором ответили Алекс и Рэйчел.
Дерек помолчал:
-Я очень благодарен вам за то, что вы все рисковали своими жизнями, чтобы оставаться с нами. Джек, ты приедешь в Сан-Франциско, прежде чем вернуться в Лас-Вегас?
-С удовольствием,- кивнул Джек.- Я хочу услышать конец этой истории. Нет, я имею в виду... я хочу услышать середину истории.
Ник откинулся в сторону.
-Не задерживайся, - прошептал он Мерлин, затем встал и пошел за Дереком.
-Рэйчел, ты хотела быстрее вернуться, чтобы Кэт не пропустила слишком много занятий, так что... вы двое улетите обратно с Ником и Дереком, - предложила Мерлин. - Алекс, как насчет того, чтобы ты, я и Джек взяли “Рэндж Ровер”? Можем посоревноваться с ними - кто быстрее.
-Конечно, - согласилась Алекс.
-Ранний старт? В семь? – простонал Джек
-Можешь спать в машине,- усмехнулась Алекс. -Конечно. В семь.
-Прекрасно, -кивнула Рэйчел.-Мы вернемся в Санта-Марию на машине на прокат... и пусть победит в гонке лучший.

***
Когда Ник проснулся в половине девятого, кровать рядом с ним была пуста.
-Мерли?.. Где ты, детка?
Его приветствовала тишина. Он встал и побрел в ванную. Пусто. Вернувшись назад, Ник увидел, что сумка Мерлин исчезла. Он быстро принял душ, что заняло немного больше времени, чем обычно, Ник подумал, что пройдет какое-то время, прежде чем он снова почувствует себя по-настоящему чистым, оделся и отправился на поиски ответов.
-Ты рано встал, - заметила Рэйчел.
-Ты знаешь, куда ушла Пери? - спросил он.
-Она, Алекс и Джек взяли “Рэндж Ровер” и отправились обратно в город. Они уехали... около часа назад.
-Как мы вернемся? - нахмурился Ник.
-Возьмем напрокат машину и вернемся в Санта-Марию, -ответила она.-Там Пери оставила вертолет. О, доброе утро, Дерек! Как ты себя чувствуешь сегодня?
-Отдохнул, и было очень приятно проснуться без боли в спине,-улыбнулся он.- Ты говорила, что Пери доставила вас сюда?
Рэйчел кивнула.
-Мы торопились, а это был самый быстрый вариант, - ответила она. - Она отличный пилот, Ник. Ты проделал фантастическую работу, обучив ее.
-Я не знал, что она получила лицензию,- заметил Дерек.
-Я тоже, - Ник дипломатично держал правду при себе,-но готов поспорить, что она покажет ее мне, как только мы вернемся домой.

***
Алекс посмотрела на Мерлин, остановив “Рэндж Ровер” у дома.
-Прости, - прошептала она, когда Джек вышел и потянулся.
-Не стоит. Он такой, какой есть. Посади его в машину и он заговорит. Неважно, пассажир он или водитель, он просто обязан это сделать.
-Знаю, но.... шесть часов?
-В прошлом году я ехала с ним из пустыни, Алекс. Это должно было послужить мне уроком. Иногда уроки надо... усиливать27. Пойдем в дом.
Ник вышел помочь разгрузить сумки и оборудование.
-Привет. Удачная поездка?
-Приятно оказаться дома, - тактично ответила Мерлин. – Ты?
-Хорошо. Итак.. когда ты получила лицензию?
Мерлин помедлила:
-Слушай, ты пропал, время имело решающее значение, это был лучший выбор. Ничего не случилось, и мы не разбились. В этом нет ничего особенного.
Он ухмыльнулся, ему нравилось ставить ее в неловкое положение.
-Прежде чем ты пойдешь ковать28, как насчет того, чтобы я дал тебе тест? Я получил лицензию легально, так что знаю, что они ищут. Если я посчитаю, что ты прошла тест, можешь делать, что хочешь.
-Договорились, -быстро согласилась она, протягивая ему ноутбук.
-Рэйчел решила, что, поскольку сегодня пятница, они с Кэт останутся на выходные, - продолжал Ник, идя в дом за Мерлин.-Нет смысла уезжать на пол дня. Кроме того, они оба хотят услышать теорию Дерека,- он тихо рассмеялся:-Я был с ним, но тоже хотел бы услышать его теорию.
-Когда Дерек собирается поделиться ею?
-Сегодня за ужином.
-Ну, я просто надеюсь, что Эндрю запасся едой. То, как ты налегал на нее вчера вечером... ты съешь всех из дома и дома29.
-Как и ты, если бы все, что ты ела в течение почти двух недель, было сухое печенье и полоски соленой говядины, - ответил Ник.
-Бедный ты парень.
Глаза Ника вспыхнули:
-Ты это серьезно?
-Разве похоже, что я серьезно? - усмехнулась Мерлин.
Ник задумался:
-Нет. И думаю, что тебе нужно преподать урок.
-Эй, давай, крутой парень,-пригласила Мерлин, и его не нужно было просить дважды.
Дерек в диспетчерской проводил кое-какие исследования, когда Алекс нашла его.
-Не прошло и полдня, как ты уже на работе?-она удивилась лишь наполовину.
-Не совсем, -ответил Дерек. -Просто... узнаю кое-что о старых друзьях.

***
-Спасибо, Эндрю. Выглядит восхитительно, - похвалил Дерек.
-Добро пожаловать домой, сэр, - улыбнулся Эндрю и вышел, закрыв за собой дверь.
Дерек оглядел сидящих за столом:
-Ешьте, - настаивал он.
Он чувствовал себя счастливым, вернувшись к этим людям, туда, где ему самое место. Даже присутствие Джека сегодня не могло вывести Дерека из равновесия. В этой комнате царила теплая атмосфера. Это были люди, которые знали, что им нужно было собраться вместе, чтобы получить правильные результаты, и которые спокойно праздновали успех. Пары воссоединились. Алекс и Джек беседовали в дальнем конце стола. Справа от него Ник и Мерлин. И Рэйчел и Кэт…
Дерек поймал себя на том, что задержал на них взгляд. Рэйчел оглянулась и одарила его мягкой, понимающей улыбкой. Больше, чем просто коллеги. Больше, чем просто друзья. Это было… партнерство30. Это была улыбка, говорившая ему: несмотря ни на что, я здесь ради тебя. Да, Дерек был счастлив, что уцелел... и все же чувствовал странное беспокойство.
После ужина Мерлин и Алекс убрали со стола, принесли кофе и снова заняли свои места.
-Итак.. какова твоя теория?-спросила Мерлин.
-Почему "Санта-Тереза" затонула? -продолжила Алекс. – Вы выяснили это?
Ник кивнул:
-Ее утопили. Утопили намеренно.
-Не совсем точно,- сказал Дерек.-Это то, как она затонула, а не почему.
-Пассажиры. Жертвы в трюме, - предположила Рэйчел. - Страх - сильный мотиватор.
-Это были не они, хотя на каком-то этапе мы думали, что такое возможно. Ник, если ты помнишь, у нас был выбор: шторм, пассажиры, команда, поднявшая мятеж, или капитан. И это не был никто из них. Капитан и первый офицер помогли эвакуировать выживших из трюма, и мы видели их в последней лодке.
-Интересно, что с ними случилось, - выдохнула Рэйчел.
-Джону Марриотту и Полу Делакруа удалось высадиться на берег, - быстро ответил Дерек. - Теперь, когда у меня были имена, я смог кое-что проверить. Выжившие были доставлены в санаторий и прошли курс лечения. В результате мужественных действий оба офицера были награждены медалью "За храбрость". Джон Марриотт вернулся в море, командовал еще двумя кораблями, прежде чем уйти в отставку, и в конце концов умер в 1929. Пол Делакруа стал инвалидом из-за ранения в плечо и больше никогда не выходил в море. Он так и не восстановил левую руку, но прожил долгую жизнь, стал художником, специализирующимся на морских пейзажах, и умер в 1964 году в возрасте девяноста пяти лет. Ты можешь в это поверить? -Дерек улыбнулся и медленно покачал головой. - Меня радует, что они выжили в тот день. Внук Пола работает исследователем паранормальных явлений в районе Портленда. Очевидно, его вдохновила история дедушки о призраках на “Санта-Терезе”.
-Может, нам стоит разыскать этого парня и представиться? - бойко предложил Ник.
-Ну, же Дерек, мы прошли через ад. Ты прошел через ад, - поправил себя Джек, хотя ему удалось произнести это так, будто ад на “Шэмроке” был намного хуже, чем все, что вынес Дерек. Как единственный парень среди четырех женщин, возможно, так оно и было.-На “Шэмроке” мы говорили о глупостях, пытаясь придумывать идеи. Почему корабль затонул?
Дерек глубоко вздохнул:
-Из-за нас.
-Но... мы были из будущего,-заметил Ник, садясь и наклоняясь вперед. - Это случилось давным-давно, Дерек. Как мы можем быть ответственными?
-Помнишь, Нейт говорил, что специально открыл все люки? Нам это показалось странным, когда мы нашли обломки у Лопес Пойнт. Странно, что во время шторма люки так и оставались открытыми. Нейт сказал, что сделал это, чтобы избавить "Санта-Терезу" от злых духов на борту. Мы были в каюте, когда Пол рассказал ему о нас, и было ясно, что Нейт не поверил в то, что сказал Пол. Он поставил на спину31 событие. Мы были злыми духами. -Дерек сделал глоток кофе, смакуя его:- Я сказал еще на “Шэмроке”, что круг замкнулся. Мы считали, что оказались не в том месте в нужное время или в нужном месте в неподходящее время, но, по правде говоря, это было нужное место в единственно подходящее время. Мы должны были быть там, чтобы "Санта-Тереза" могла нас забрать.
-Зачем? – нахмурился Джек. - Что случилось с будущим после вмешательства?
говорила, что это было преднамеренно, - прокомментировала Кэт.
-Да, милая, ты говорила и была права, - гордо улыбнулась Рэйчел.
-Ты смотришь на это под неправильным углом,-ответил Дерек Джеку.-Это не меняло будущее, это... подтверждало прошлое. Эти действия уже были совершены за столетие до этого, и совершили их мы, Джек. Мы должны были замкнуть круг, начав его в настоящем, находясь там, чтобы корабль мог забрать нас... так же, как и сто лет назад. Мы знали, что “Санта-Тереза” затонула. Мы нашли обломки трех частей, все люки открыты, и один скелет на нижней палубе. Эти части головоломки уже были на месте. Если бы мы с Ником не пошли нырять, не взяли “Шэмрок” в первый раз, не были бы взяты на “Санта-Терезу”, это было бы вмешательством в будущее. Люки были открыты из-за суеверной веры одного человека в злых духов-нас, поэтому мы должны были быть на борту. Ник должен был быть там, чтобы случайно убить человека и таким образом создать скелет, который мы уже нашли. И дело было не только в нас. Когда вчера “Санта-Тереза” врезалась в “Шэмрок”, она сломала киль во второй раз, таким образом получились три части затонувшего судна. Поскольку все это уже происходило в прошлом, это же должно было произойти и в настоящем. Мы находились там, куда нас должны были забрать. Вы были там, где были, чтобы завершить круг и позволить нам вернуться. И мы вернулись.
-Да, случайно,- откликнулась Мерлин. - Мы не планировали быть там, когда вы появились из тумана и врезались в нас. Это была... счастливая случайность. Совпадение. Удачный момент,- сказала она, пристально глядя через стол.
-Возможно, - кивнул Дерек, - а может был задействован лучший дизайн32.
-Так... это все? - удивилась Алекс.
Дерек слегка напрягся, когда перед мысленным взором мелькнул заголовок в газете: "Туристический хит: Корабля-призрака больше нет". Он едва заметно улыбнулся. Его дар тоже вернулся на свое место.
-Сомневаюсь, что” Санта-Терезу "когда-нибудь снова увидят, - ответил он. Алекс медленно кивнула. - И, Алекс? Она подняла голову. Дерек улыбнулся: - Ты отлично поработала, сидя на горячем сиденье. Мои поздравления.
-Безусловно, - согласился Ник. - В следующий раз, когда мы с Дереком уедем…
-Ни в коем случае, - возразила Алекс.
-Что... ты нам не доверяешь? - нахмурившись, спросил Дерек.
-Не настолько, насколько я могла бы вас бросить33, - ответила она.
Дерек посмотрел на Ника:
-Думаю, нас оскорбили.
-Определенно,-согласился Ник. - Я имею в виду... прецепта этого дома и его правую руку? Предполагается, что мы можем ввязаться в проблемы?
-Вот именно, - кивнул Дерек.
-И даже если бы нам это удалось, - продолжал Ник, зловеще ухмыляясь Алекс, которая смотрела на него с удивлением и недоверием,- мы знаем, что лучшая команда в мире придет нам на помощь, верно?
Дерек искренне рассмеялся:
-Я бы не доверил наши жизни никому другому.

21.Сепия (лат. sepia от др.-греч. Σηπία-каракатица)-красивый цвет, напоминающий цвет сухих осенних листьев.
22.Идиома -Очень сильный, решительный или бескомпромиссный характер, особенно по сравнению с другими.
23.Идиома - стрелять, чтобы вывести из строя, а не убить.
24.Идиома – Остаться на каком-то месте.
25.Символический парень - стереотип, который фигурирует в комедийных фильмах. Он обычно является закадычным другом главной героини.
26. Идиома - точно в определенном месте или в определенное время.
27.Идиома - сделать некоторые чувства или мыслительный процесс более сильным, более эффективным, с добавлением подтверждающих доказательств или действий.
28.Идиома – что-то предпринять.
29.Идиома - есть все, что у кого -то есть в доме.
30.Идиома - состояние, когда ты с кем-то.
31.Идиома – дать событию собственную интерпретацию.
32.Идиома - задумать что-то, составить план для кого-то.
33.Идиома - Быть очень подозрительным к кому-то; не доверять или не верить кому-то.
Angel
Angel
Участник
Участник
Читает журнал с : 2011-01-24

Сообщений : 101

Re: Море беспокойства

Январь 1st 2022, 15:36
Перевод завершен.
Всем спасибо. Всем - пока.
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения