Что такое PtL Journal?

От начала времен человечество находилось между миром Света и миром Тьмы...


Приветствуем Вас, Гость, на форуме "PtL Journal". В этом журнале будут запечатлеваться деяния совершенно нетайного общества поклонников сериала "Полтергейст: Наследие". Если вы считаете себя таковым – присоединяйтесь! Также мы будем рады видеть в нашей команде всех любителей (и авторов, и читателей) мистических детективов.


Обязательно прочитайте:

Правила чтения / ведения Журнала
FAQ по стандартным функциям

Контакты

Отправить e-mail администрации

PtLJournal в соцсетях

Вконтакте
Facebook
Google+
Pinterest
avatarDana DomiraniХранитель Журнала
Хранитель Журнала
Читает журнал с : 2008-01-03

Сообщений : 23681

Сообщение 1 | [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 24th 2016, 16:30
В СФ Наследие попадает странный медальон, из-за которого Ник теряет свою команду, а команда едва не теряет Ника...


Оригинальное название: Connections
Автор: MavenAlysse
Язык: English (перевод)
Переводчики: Ижена, Dana Domirani
Жанр: мистика, приключение
Рейтинг: PG (Kid+)
Участники: все сотрудники СФ Дома и У. Слоан
Описание: в Наследие попадает странный медальон, из-за которого Ник теряет свою команду, а команда едва не лишается Ника
Создан: 9 августа 2011


Уильям Слоан, прецепт Верховного Дома Наследия, расположенного в Лондоне, набрал номер Сан-Францисского филиала и с нетерпением стал ждать.
"Ну же, Дерек, подними эту чертову трубку!"

После шестого гудка ему, наконец-то, ответил слегка запыхавшийся голос:
— Фонд "Луна", Николас Бойл! Чем могу помочь?

— Добрый день, Ник, это Слоан. Мне нужно поговорить с Дереком. Можете его позвать?

Ник ответил с заметной нерешительностью:
— Я... не знаю, где он находится в данный момент. Хотите оставить для него информацию?

Слоан нахмурился. Ник, как глава по вопросам безопасности, должен был знать, куда отправился прецепт.
— Речь идет о партии груза, которую вы получил несколько дней назад. Мне нужен список предметов, потому что мой инвентаризационный лист, кажется, куда-то запропастился.

— Я видел список этим утром. Могу его Вам зачитать, если хотите.

— Было бы замечательно.

— Секундочку! — Ник поставил звонок на удержание.

Пришлось подождать. Но тревога, зародившаяся в глубине сознания, не давала Уильяму покоя: "Что-то там не так. Но что?"
Через некоторое время Бойл вернулся и зачитал требуемый список.

— Спасибо, Ник! — Слоан откинулся на спинку кресла. — А как дела в Доме?

И снова повисла неловкая пауза, а потом Ник вздохнул:
— Честно говоря...

Он умолк, и Уильям насторожился.
— Да?

— Честно говоря, я никого не видел в течение всего дня. Когда я проснулся, дом был уже пуст!

— Вообще никого?!

— Да. И это на них не похоже: обычно все предупреждают, если собираются уезжать.

Слоан нахмурился:
— Вы звонили им на мобильные?

— О, Боже! — язвительно отозвался Ник. — Как я раньше об этом не догадался!

— Вот только не надо лезть в бутылку, мистер Бойл! Это был резонный вопрос.

— Я понимаю! — Ник шумно вздохнул, успокаивая взвинченные нервы. — Извините. Но я волнуюсь за них не меньше вашего!

— Не сомневаюсь в этом.

— Ладно. Я хочу попробовать созвониться еще с кем-нибудь еще, из друзей, из списка контактов...

— Хорошая идея. Перезвоните мне через полчаса, дайте знать, что Вы нашли.

— Есть, шеф! — Ник повесил трубку.

В ожидании звонка с новостями об американских коллегах, Слоан вернулся к работе с документами. Потом перезвонил сам, но никто не ответил. Когда прошло сорок пять минут, Уильям потерял терпение и стал упорно названивать в Сан-Францисский Дом.

— Алло? — голос в трубке дрогнул, но Слоан был слишком рассержен, чтобы придать этому значение.

— Бойл, Вы же обещали перезвонить!

— У меня не получилось.

Слоан озадаченно моргнул:
— Что значит "не получилось"?!

— Я пытался дозвониться хоть кому-нибудь, даже Вам перезванивал — и ничего! Такое ощущение, что я сижу в полной изоляции!

— Возможно, у вас глобальные проблемы со связью. Попробуйте дозвониться кому-нибудь с телефона вне острова.

Повисла пауза.
— Не думаю, что это возможно. Вертолета больше нет, и лодок тоже, — Бойл нервно хохотнул. — Похоже, я застрял тут!

Слоан посмотрел на часы и решительно заявил:
— Через 12 часов я буду у вас. Не паникуйте! Возможно, остальные вернутся прежде, чем я доберусь до Сан-Франциско.

— И что Вы тогда им скажете?

Уильям пожал плечами:
— Дереку скажу, что приехал с проверкой. Он смирится с этим... Но если никто так и не объявится, тогда мы вдвоем сами попытаемся докопаться до сути происходящего!

В ответ раздалось еле слышное:
— Спасибо.

— Увидимся позже, мистер Бойл! — Слоан повесил трубку и начал готовиться к внеочередной командировке.

***

По прибытию в Сан-Франциско, глава Верховного Дома нанял вертолет, чтобы добраться до острова.
Пролетая над доками, он с неудовольствием отметил, что лодки есть и стоят у причалов.
"Похоже, все на своих местах. Почему тогда Ник паниковал? Надо сказать Дереку, чтобы он поговорил с парнем".

Вертолет приземлился на дополнительной площадке (на основной стоял вертолет Сан-Францисского Дома!). Коротко поблагодарив пилота, Слоан отправился к главному входу. Там его встретил Доминик, дворецкий.

— Мистер Слоан, добро пожаловать! Какой приятный сюрприз! А мистер Рейн не предупреждал о Вашем визите.

— Это незапланированный визит, Доминик. Где мне найти Дерека?

— Он в комнате управления, вместе с остальными. Сообщить им о Вашем прибытии?

— Спасибо, я сам о этом сообщу!

Слоан уверенно поднялся по лестнице, прошел в библиотеку и приостановился перед голографической стеной, пока система безопасности не распознала его и не пропустила в скрытую за голограммой комнату управления.

Несколько минут он оставался никем не замеченным, и мог понаблюдать за наследниками.

Дерек громко разговаривал, почти кричал на кого-то по телефону. Алекс Моро и доктор Рейчел Корриган сгрудились вокруг компьютера и внимательно читали то, что было на экране. Отец Филипп Кэллахан вел беседу по второму телефону, но гораздо спокойнее, чем прецепт.
Кэт сидела в углу и со скучающим видом наблюдала за взрослыми. Она первой заметила человека у входа:
— Ой, мистер Слоан приехал! Здравствуйте!

В комнате воцарилась тишина.

— Добрый день, Кэт! — тепло поприветствовал девочку Слоан.
Потрясенные и обеспокоенные взгляды всех присутствующих были обращены на него.
— Дерек, а где Ник?

Наследники переглянулись. Дерек повесил трубку и резко провел рукой по взъерошенным волосам:
— Мы не знаем.

— Что значит "не знаете"? — на Слоана нахлынуло ощущение дежа-вю.

— Он пропал!

Уильям раздраженно снял пальто и бросил его на спинку кресла.
— И когда Бойл пропал?

— Позавчера, поздним вечером или даже ночью.

— Невозможно! Я лично с ним разговаривал не более двенадцать часов назад.

Это вызвало настоящий переполох: "Как?" "Вы знаете, где он?" "Он в порядке?" "Что с ним случилось?"
Слоан поднял руки, останавливая поток вопросов.

— Стоп! — выждав немного, он продолжил:
— Вчера я пытался дозвониться до Дерека. Вместо этого к телефону подошел Ник. Он заявил, что проснулся и обнаружил, что все вы пропали без вести. Хотел разыскать вас, а потом перезвонить мне. Но я, так и не дождавшись его, перезвонил сюда сам. Оказалось, что исходящие звонки с острова не проходят, а сам остров, как объяснил Ника, выглядит "пустынным". Поэтому я первым же рейсом примчался сюда! И что вижу: вы все на месте, а Ник Бойл как сквозь землю провалился! Вот теперь, — он посмотрел Дереку в глаза, — объясни мне, пожалуйста, что у вас стряслось?

Наследники, выглядящие потерянными, расселись по креслам. Рейн вздохнул:
— Последний раз мы видели Ника два дня назад, около полуночи. Все уже легли спать, я направлялся наверх, к себе. Ник заявил, что не устал и перед сном хочет еще поработать. Больше мы его не видели. Утром спальня оказалась пустой, постель — нетронутой, а его автомобиль стоял у входа. И никаких сообщений или записок.

В разговор вмешалась Алекс:
— Мы пытались узнать через знакомых, где бы он мог быть, но никто ничего не знает!

— Мы даже проверили больницы и морги, безрезультатно, — негромко добавил Филипп.

Слоан глянул на молодого священника. Филипп ответил ему взглядом, полным решимости.
"Они будут искать его во что бы то ни стало. Это хорошо!" — решил Уильям, а вслух спросил, сосредоточенно прищурившись:
— Над чем Бойл работал в ту ночь?

Рейчел указала на стол:
— Э-э... с коробкой, которую мы получили несколько дней назад, — она подвинула коробку и заглянула внутрь. — Похоже,  инвентарного листа нет. Странно!

— Какое "совпадение"! — Cлоан скривил губы. — Именно по поводу списка я и звонил, — он порылся в портфеле и достал листок бумаги. — Вот, Ник зачитал мне список предметов.

Наследники столпились у стола и начали сверять содержимое коробки со списком.

— Кажется, ничего не пропало, да? — Слоан нахмурился, когда Алекс отошла и снова уселась за компьютер. — Что Вы собираетесь делать?

— Хочу проверить, — девушка вывела на экран список видеозаписей. — Вот! — и повернулась, чтобы объяснить:
— Мы с Ником установили в доме несколько видеокамер. Возможно, на одной из них найдется запись того, что случилось той ночью.

Алекс оказалась права. На одной из видеозаписей обнаружился Ник: он по очереди доставал каждый предмет из коробки, сверял со списком и выкладывал на стол. Последней оказалась небольшая шкатулка, в которой лежал золотой медальон на длинной цепочке. Бойл вытащил медальон, долго осматривал, а потом нахмурился. Положив артефакт на стол, он достал с полки журнал Наследия. Некоторое время Ник листал страницы, пока не нашел нужную. Прочитав её, он закрыл журнал, сунул под мышку вместе со списком и направился к телефону.

— Посмотрите! — Кэт указала на медальон, который вспыхнул бледным красным светом и погас.

— Отмотайте назад! — голос Дерека напрягся. — До того момента, когда медальон засветился!

Алекс перемотала видео. На этот раз все увидели: когда угас свет, то вместе с ним исчез и Бойл.

— Куда он делся? И с кем тогда разговаривал Слоан? — прецепт снова нервным жестом пригладил волосы.

— Неважно. Главное, чтобы наш Ник вернулся оттуда, и как можно скорее! — лицо священника заметно побледнело.

— О чем ты, Филипп?

Кэллахан молча перемотал видео еще раз и остановил на моменте вспышки. Он указал на часть кадра, которая была освещена сиянием. И тут всем присутствующим стало жутко: из света на бывшего "морского котика" нацелилась чудовищная морда.

* * *


Следующие несколько часов группа провела за изучением медальона с гравировкой. Сомнений не оставалось: на медальоне было изображено то же самое существо, которое наследники видели в свете.
К медальону предусмотрительно не прикасались — Дерек предположил, что именно прикосновение активировало артефакт.

Наконец, Филипп оттолкнул книгу, которую штудировал, и стал тереть глаза:
— Знак на медальоне не похож ни на что, с чем я сталкивался.
Он сделал паузу, и мрачно добавил:
— По-моему, мы зря тратим время, а ни у нас, ни у Ника его нет.

— Тогда что конкретно ты предлагаешь сделать? — парировал Дерек.

— Я не знаю, — покачал головой ирландец и обернулся к Слоану.

Кэт, которая до этого тихо играла в углу, вскинула голову, посмотрела на взрослых, ожидающих ответа Слоана, и предложила:
— Может, мистер Слоан снова позвонит Нику?

Воцарилась оглушительная тишина. Уильям криво усмехнулся и пробормотал:
— Устами младенца...
Он был рад, что хоть кто-то способен ясно мыслить.


Конец 1-ой части. Продолжение следует
avatarDana DomiraniХранитель Журнала
Хранитель Журнала
Читает журнал с : 2008-01-03

Сообщений : 23681

Сообщение 2 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 25th 2016, 16:25

Подняв трубку, Уильям набрал номер СФ дома и включил громкую связь.
Гудок... Гудок... Ну же, Ник! Ответь! Гудок... Гудок... Люди напряженно поглядывали друг на друга. Гудок... И еще...
Внезапно линия ожила, но все, что было слышно — это глухой удар и грохот, как будто трубку телефона уронили на пол.

— Ник! Ник, ты там?!

Ожидание было невыносимо долгим.

— Слоан? — раздалось, наконец-то, в ответ. — Вы куда запропастились? Я думал, Вы собирались приехать еще пол-дня назад!

Ник говорил тихо, почти шепотом. Или даже со страхом? Так что Слоан поспешил его подбодрить:
— Ник, я всех нашел!

В ответ раздался вздох облегчения:
— Где?!

Слоан переглянулся с Дереком:
— В доме, Ник. В доме.

— Что за...? — послышался странный шум на заднем плане. Ник тихо выругался. — Не вешайте трубку! Я сейчас вернусь! Трубку кинули раньше, чем Слоан успел ответить, и в ней можно было расслышать быстро удаляющиеся шаги Ника.

Шум повторился — теперь он звучал раскатисто и зло. Рейчел не на шутку испугалась:
— Это что, рычание?!

Прошла почти минута, прежде чем они услышали громкий треск — как-будто что-то тяжелое упало и рассыпалось. Донесся болезненный крик, звуки борьбы, а потом — два выстрела в сопровождении адского воя. И снова наступила тишина.

Все беспомощно переглянулись. Дерек начал кричать в телефонную трубку:
— Ник? Ник! Отзовись! Ник!

Минуты проходили, паника становилась все сильнее, но, наконец, в телефоне послышался шорох:
— С-Слоан? — голос Ника едва слышался.

Слоан наклонился вперед. Судя по выражению лица, теперь и он был в панике.
— Ник, ты в порядке?!

— Я думаю, что... я сломал ребро... — прохрипел тот в ответ.
Дерек не выдержал:
— Ник!!! Какого черта происходит?!

Повисла пауза, а затем, кажется, раздался смешок:
— О! Рад... слышать, Дерек... Можно... (слабый стон) ...тебя попросить?

— Да что угодно, Ник!

— Вытащи меня отсюда!

— Где ты?

Ник откашлялся. После каждого вздоха слышались слабые хрипы.
— Я думал, что я был на... острове. Но нет... — пауза, — здесь есть только дом. А снаружи... пустота.

Остальные переглянулись. Слоан решил уточнить, не нарушила травма восприятие Ника:
— Что значит "пустота"?

— Я имею в виду... там больше ничего нет. Как-будто все поглотил... густой туман. Ничего нет, — в голосе Ника явственно слышалось отчаяние.

— Хорошо. Успокойся. Где ты сейчас находишься в Доме?

— У телефона в холле.

Алекс выбежала из комнаты. Слоан попытался отвлечь внимание Ника на разговор.

— Что на тебя напало?

— Я бы сказал, что это большая... очень большая уродливая собака... но так я ей сильно польщу.
Было слышно, как Бойл невесело ухмыльнулся.

"Так держать, парень!" — подумал Слоан. — "Не позволяй обстоятельствам тебя одолеть".

Алекс вернулся, выглядела она озадаченно.
— Ника тут нет, по крайней мере, не физически.

— Что значит "не физически"? — нахмурился Слоан.

— Я почувствовал его присутствие, но так, будто он находится и здесь, и где-то далеко одновременно.

— И как нам к нему попасть? — спросила Рейчел, приобняв дочь, чтобы успокоить и её, и себя.

Филипп решил предложить самое очевидное:
— С помощью медальона?

— Так я и думал, — отозвался Ник. — Все эти странности... начались после того, как я изучил медальон... Не знаю, где он сейчас.

— Ты не искал его в комнате управления?

— Я не могу попасть туда... Она недоступна... Стена сейчас непроницаемая, — Ник шумно вздохнул, пересаживаясь поудобнее. — Да и не думаю, что меня туда пустят... оно где-то рядом.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Дерек.

— Здесь было одно из них... По крайней мере... они появляются по очереди... Я стрелял в эту тварь трижды... но тело просто исчезло... а вместо него появляется новое, — Ник сделал паузу. — Я боюсь... скоро здесь не останется укрытий.

— Как так?

— Первый раз я выстрелил за пределами дома... до того, как меня загнали внутрь... После этого пространство за пределами дома перестало существовать... Я оказался заперт... После убийства второй твари заблокировало комнату управления... Думаю, после убийства третьей... стал недоступен чердак или подвал.

— Мы должны добраться до него раньше, чем эта тварь! — твердо заявил Алекс.

— Буду весьма признателен, — раздалось в ответ.

— Прежде чем уничтожать эту тварь надо выяснить, с чем мы имеем дело, — вздохнул Дерек.

Повисла пауза, все задумались. Ник первым нарушил молчание:

— Я нашел изображение... в одном из журналов Наследия... в журнале Гарнера Симмонса... который читал перед сном.

Алекс лихорадочно пересмотрела книжные полки:
— Журнала тут нет!

А Рейчел осенило:
— Ник, это его ты держал в руках? Перед тем, как коснулся медальона?

— Ну да. Я хотел позвонить Саре... в Александрийский Дом, спросить про гравировку... Она разбирается... чтобы не будить Филлипа. Но, когда я положил журнал на стол... почувствовал головокружение. Решил, что пора спать... так и не позвонил ей.

— Должно быть, журнал переместился вместе с тобой. А еще, благодаря этому мы можем созваниваться. Телефон стал нашим каналом связи! — восхитилась Рейчел.

— Только ни черта мне это не поможет... раз журнал заперт в комнате управления! — бесцветным голосом подытожил Ник.

Внезапное движение привлекло внимание Слоана. Оказалось, что Кэт выскользнула из объятий матери и незаметно подошла к лежащему на столе медальону. На лице у девочки было странное, отстраненное выражение. "У нее видение", — догадался Слоан. Он наблюдал такое много раз у Дерека и Алекс, но никогда раньше — у столь юной особы. И прежде чем он успел её остановить, девочка протянула руку и коснулась медальона.

— НЕТ!!!

Все взрослые повернулись на крик, но могли только изумленно смотреть, как во вспышке красного света тает силуэт Кэтрин.

— Кэт!!!
Рейчел вскочила, но прецепт Верховного Дома тут же поймал её в охапку.

— Не сметь! — приказал Слоан, удерживая вырывающуюся женщину. — Нельзя, чтобы пропал еще кто-нибудь!

Рэйчел бессильно привалилась к плечу Уильяма. Он передал её священнику, но для себя решил, что за женщиной надо присматривать.

На заднем плане доносились крики Бойла. Чем больше он волновался, тем более хриплым становился его голос:
— Дерек! Что происходит? Что случилось с Кэт? — Ник раскашлялся и окончательно охрип. — Филипп! Слоан! Ответь мне, ради Бога!

Филипп поспешил его успокоить:
— Ник, Кэт коснулась медальона и исчезла! Скорее всего, она сейчас окажется где-то возле тебя.

Ник судорожно перевел дыхание:
— Она была с вами, в комнате управления?

— Да.

Телефон со стуком упал. Было слышно, как Ник поднялся и зашагал прочь, окликая Кэт.

Прошло несколько минут, а затем на телефонной линии зазвучал еще один голос:
— Мама?

У всех вырвался дружный вздох облегчения, а Рейчел вытерла слезы из уголков глаз:
— Кэтрин Корриган! Тебе кто разрешил вытворять такие глупости?

— Я должна была, мама! Это единственный способ помочь Нику!

Но прежде, чем Рейчел смогла продолжить гневную тираду, к своему телефону вернулся Ник:
— Кэтти, ты в порядке?

— Да, Ник, все хорошо!

— Есть там кто-нибудь, кроме тебя? — обеспокоенно уточнил Ник.

Взрослые ждали затаив дыхание, пока девочка оглядывалась по сторонам.

— Нет, монстров нет, — послышался шорох страниц. — Зато я нашла журнал!

— Хорошо. Запись, про которую я говорил... она где-то в конце, — Ник сделал паузу, чтобы восстановить дыхание. — Там есть подробный чертеж... медальона. Найди его.

— Подожди... Да, вот, нашла!

— Прочитай запись Дереку, дружок... хорошо? — сил оставалось все меньше, и голос Ника начал слабеть.

— Держись, Ник! — попытался ободрить его Слоан. — Потерпи еще немного!

Кэт начала читать запись:
— Тут сказано: "9 апреля / Три члена дома исчезли после того, как прибыла бандероль. Мы не имеем ни малейшего понятия, что с ними случилось, но я уверен, что так или иначе это связано с медальоном. / 10 апреля / Сегодня я стал свидетелем исчезновения.  Майкл взял медальон, чтобы сравнить с изображением в книге, но исчез во вспышке красного света. И он, и книга исчезли без следа! Я понимаю, что должен уничтожить медальон, но ведь он может оказаться единственной ниточкой, ведущей к моим пропавших друзьям!!! / 11 апреля / Я понял, как прочитать гравировку: текст написан на древнегреческом, но в зеркальном отображении..."

Филипп озадаченно закивал:
— Да, я подозревал что-то такое...

Дерек ходил, скрестив руки на груди:
— Там сказано, удалось ли им вернуть своих сотрудников обратно?

Кэт умолкла, видимо, читая дальше:
— Да. Он говорит, что написал инструкцию о том, как запечатать демона в другой реальности и "вернуть тех, кто был отправлен на съедению монстру..." Тьфу!

Ник издал короткий смешок:
— Да уж, в самом деле "тьфу"! Ну, и как мы будем возвращаться, детка?

— Тут сказано: "Я вцепился в медальон, как в спасительную соломинку. А он, казалось, ожил и решительно не захотел отправляться со мною... Вспыхнул свет... После этого я прибыл в место назначения и с ужасом обнаружил останки двух моих друзей. Они выглядели так, как будто их разорвало какое-то огромное животное..."

Кэт сделала паузу и взрослые склонили свои головы в печали.

— "Каким-то чудом, но мне удалось нацепить медальон на шею существа. В тот же миг оно вспыхнуло белым пламенем, комната как-будто содрогнулась и я перенесся домой вместе с Майклом и Джулией. К сожалению, тела двух наших друзей пропали без вести..."

Слоан уточнил:
— А там написано, что потом они сделали с медальоном?

— Только то, что они обсуждали способы его уничтожения, но сделать ничего не успели — он исчез, мистер Слоан.

Алекс нетерпеливо переминалась с ноги на ногу:
— Нам тоже придется переместить медальон в другую реальность.

Но Кэт поспешила ее перебить:
— Только не прикасайтесь к нему в комнате управления!

— Почему нет, Кэтти? — спросила Рейчел.

— Так ведь эта комната заперта! Я не могу отсюда выйти, а ни один монстр не может сюда зайти. Поэтому, чтобы добраться до Ника, вам надо переместиться в какую-нибудь другую, открытую комнату.

Слоан вытащил носовой платок и использовал его, чтобы осторожно забрать медальон:
— Теперь мне все ясно. Отправляемся спасать Ника и Кэт. Никто не возражает?

Конец 2-ой части. Продолжение следует
avatarDana DomiraniХранитель Журнала
Хранитель Журнала
Читает журнал с : 2008-01-03

Сообщений : 23681

Сообщение 3 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 26th 2016, 18:01

Он вышел из комнаты управления, за ним последовали Филипп и Дерек. Рэйчел и Алекс хотели было присоединиться, но Слоан решительно возразил:
— Нет, нужно, чтобы кто-нибудь поддерживал связь с Ником и Кэт. Будет лучше, если вы вдвоем останетесь следить за телефоном.

Оказавшись в библиотеке, Дерек решительно протянул ладонь:
— Пойду я. Дай мне медальон!

— Нет. Как ваш начальник, я пойду сам, — Слоан улыбнулся, глядя на ошеломленного Дерека. — Но буду рад, если получится взять с собой Филиппа.

Дерек открыл было рот, чтобы возразить, но Слоан оборвал его:
— Если мой план не сработает, я хочу, чтобы ты отправился за нами или уничтожил медальон, прежде чем кто-либо еще попадется в ловушку демона.

В глазах Дерека сомнение боролось с отчаянием, но все-таки он сдался:
— Хорошо. Позаботься о моих людей, Уильям.

— Буду заботиться, как о своих собственных!
Он повернулся к Филиппу, который остановился, чтобы захватить аптечку:
— Вы готовы?

— Как никогда.

Слоан вцепился в Филиппа левой рукой, а в правой сжал медальон. Через мгновение артефакт попытался вывернутся из пальцев человека, а потом... стоявший рядом Дерек как-будто растаял. Это был очень плавный переход от одной реальности к другой. Медальон дернулся последний раз — и замер. После этого Уильям опустил руку Филиппа.

— Теперь понимаю, почему Ник не заметил перемещения. Это место — точная копия вашего дома!

Филипп постучал в стену, за которой должна была быть комната управления.
— Кэт! Ты меня слышишь?

Ответом был приглушенный стук: она слышала.

— Оставайся у телефона, чтобы мама не волновалась! Мы обо всем позаботимся!

— Будь... осторожен! — донеслось в ответ. Видимо, Кэт подошла к стене вплотную, чтобы докричаться до библиотеки.

— Ты тоже!

Слоан жестом приказал Филиппу идти следом:
— В первую очередь — Ник! А потом "позаботимся" о демоне.

Мужчины осторожно спустились вниз по лестнице. На первом этаже они увидели следы ожесточенной борьбы: книжный шкаф лежал, придавив столик, а книги были разбросаны по всей комнате. Несколько 9-миллиметровых гильз валялись возле лужи ядовито-красной крови.

— Стоит поторопиться...

Но, повернув за угол, они были встречены дулом направленного на них пистолета.

— Это мы! Не стреляй!

Хозяин пистолета со вздохом опустил оружие.

— В следующий раз предупреждайте о себе заранее, о'кей?

Пока Филипп осматривал раны Ника, Слоан хватился за телефон:

— Дерек? Мы нашли людей. Демона пока не видели, но кто знает, надолго ли это.

— Будьте предельно осторожны! Я не хочу потерять всех вас разом!

— Будем, обязательно.

Он повесил трубку и тоже к Ника. Молодой человек и так был не очень рослым, а теперь выглядел еще меньше, чем обычно. Он свернулся в клубок, прижав одну руку к ребрам, а второй удерживал пистолет. Все его внимание было приковано к коридору. Даже появление подмоги не заставило его ослабить бдительность. Когда Филипп дотронулся до него, он инстинктивно отстранился, но в остальном оставался в состоянии боевой готовности. Слева на челюсти образовался кровоподтек, из разбитой губы сочилась кровь. Держался он осторожно, вероятно, опасаясь за ребра, и старался не наступать на левую ногу.

— Идти сможешь?

— Думаю, да... Кстати, а травмы, полученные в результате нападения демона... попадают под нашу страховку?

Слоан сдержанно улыбнулся. Он был рад, что Нику хватает бодрости, чтобы шутить, но ему были нужны факты, чтобы вытащить их всех отсюда.

— Раны есть?

Ник отчитался уверенным голосом, лишь изредка прерываясь, чтобы набрать воздуха:
— Ушиб челюсти. Тварь метила в шею, но промахнулась... Возможно, сломал ребро, когда меня швырнули об шкаф. Колено опухло уже после удара шкафом... И нарушение зрения... думаю, у меня легкое сотрясение мозга, — он сделал паузу, чтобы перевести дух. — Это все травмы, что я могу определить.

Слоан кивнул, впечатлённый такой обстоятельностью, и невольно поморщился, представив, через что пришлось пройти Бойлу.

— Доложи о ситуации.

— Я убил трех существ... или одно существо три раза — это как посмотреть. Боеприпасы на исходе. Ни еды, ни воды, ни электричества. Комната управления заблокирована, "снаружи" больше не существует, а этих тварей с каждым разом все труднее отогнать.

Слоан смотрел в глаза молодого человека. Ник просто констатировал факты, отчаяния в его голосе не слышалось.

— Давайте продолжать в том же духе.

— Мы привезли медальон!
Уильям продемонстрировал артефакт и увидел отвращение, промелькнувшее на лице Ника.

Следующие несколько минут они провели за обсуждением плана по захвату зверя и надеванию медальона ему на шею. И хотя Слоану это не понравилось, он был вынужден согласиться, что один из них станет приманкой для монстра.
— Это сделаю я, — вызвался Ник.

Филипп немедленно запротестовал:
— Нет, я буду приманкой!

Слоан поддержал Филиппа:
— Если что-то пойдет не так, — объяснил он, — ты не сможешь от него убежать, Ник. Лучше мы оставим тебя в качестве запасного варианта.

Бойл собрался было спорить, но, обернувшись, замер со странным выражением на лице и пробормотал:
— Похоже, время для обсуждений закончилось.

Он жестом приказал спутникам не шуметь, а сам с оружием на изготовку пошел в коридор. Уильям смотрел, как двигается "морской котик" — медленно, очень плавно, несмотря на травмы, полностью сосредоточенный на чем-то за углом. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Слоан уловил то, что насторожило Бойла: низкий, почти дозвуковой гул, стук когтей по паркету, а также мокрый, влажный, животный запах, от которого запершило в горле.

Ник снова жестом подозвал спутников и шепотом проинструктировал:
— Второй этаж. Коридор. Направляемся к лестнице.

Соблюдая осторожность, они вернулись в библиотеку. Слоан кивнул на центр комнаты:
— Филипп, ты встанешь там, где достаточно места для маневров. Я с медальоном буду ждать там, — он указал на балкон, — и спрыгну на тварь сверху, как только она подойдет к тебе. Ник, а ты там! — он махнул рукой на дальний угол. — Сможешь прикрыть Филиппа оттуда?

— Да, но...

— Значит, решили! — Слоан двинулся с места, но успел заметить, как Ник покачал головой и пробормотал: "Я надеюсь, что это cработает..."

Уильям взбежал по винтовой лестнице и расположился как раз над Филиппом.

Ник хлопнул священника по плечу:
— Будь осторожен, брат. Оно быстрое. Очень быстрое. И сильнее, чем кажется.
Он занял позицию, с некоторыми трудностями притаившись за книжным шкафом.

Филипп перекрестился и выжидательно уставился на дверь.

Наследников не заставили долго ждать.


***

Рычание эхом прокатилось по пустому холлу, становясь все громче и ближе. Стук когтей контрапунктом вторил стуку человеческих сердец.

Существо появилось в дверях, сразу же заняв собой весь дверной проем. Мышцы бугрились и перекатывались под жгуче-оранжевой, как будто опаленной шкурой. Алые глаза сверкали в черепе, похожем на помесь быка и ротвейлера, которого несколько раз сбил грузовик. Из верхней части головы торчали короткие рога, а пасть усеивали острые зубы.

Слоан был шокирован: "Сильнее, чем выглядит? Боже мой, да как Ник вообще сумел ЭТО убить, не говоря уже о трех таких?"

Существо двинулось вперед. Казалось, оно плыло, а не шло, пока не оказалось в пределах досягаемости Филиппа. Слоан крепко сжал медальона и уже приготовился прыгать вниз, но тут существо внезапно остановилось. Оно отступило на шаг и медленно повело головой из стороны в сторону.

Слоан застыл на месте, когда существо вскинуло голову и очень осмысленно посмотрело на него.
"Оно знает, что у меня есть!" — догадался Уильям.

С презрительным фырканьем тварь отвернулась от прецепта. Она пригнулась, пристально уставившись на Филиппа, хлестнула хвостом — и вдруг взвилась в воздух. Филипп бросился в сторону, но существо легко пролетело над ошеломленным священником и исчезло под балконом.

Кровь Слоун застыла. "Боже, нет!"
— Ник! — он перегнулся через перила, покинув свое укрытие, лишь бы понять, что происходит внизу.

И тут же грянул выстрел — первая пуля Ника задела монстра, оторвав большую часть уха. Тот взвыл.
Филипп отбежал за стол и схватил стул, чтобы использовать как оружие.

Слоана бросило в дрожь. Дикая мысль мелькнула в голове — и он решился:
— Ник! Лови! — прецепт швырнул медальон в сторону Бойла, но сил для броска оказалось недостаточно.

Мелькнула лапа — тварь ударила книжный шкаф рядом с Ником, разломав его и отрезав пути отступления. Слоан упал на пол, зашипев от боли, но еще раньше Филипп отбросил в сторону свое импровизированное оружие и нырнул за медальоном.

Ник забился в угол, стараясь оказаться как можно дальше от твари. Его следующий выстрел пришелся существу точно в шею, и рычание превратилось в отвратительное бульканье. Тварь ударила Ника, выбив пистолет и оставив молодого человека безоружным. Одновременно, задней лапой оно попыталось наступить на медальон, чтобы отшвырнуть его от себя и от Филиппа.

Слоан сгреб медальон и бросил его Филиппу, который изловчился и запрыгнул твари на спину. Священник наскоро попытался обернуть цепь вокруг шеи демона, лишь бы не дать ему успеть добраться до Бойла. Одновременно, Ник вытащил из кармана четырехдюймовое лезвие и ткнул твари в глаз, когда та все-таки дотянулась до него и вонзила когти в бедро.

Существо затряслось, скинуло с себя Филиппа и протяжно заревело. Рёв был оглушительными! В нем потонули крики Бойла. Медальон — а вслед за ним и демон — вспыхнули ослепительным белым пламенем. Слоан и Филипп бросились к горящему монстру и оттолкнули его от раненого, опалив себе волосы и руки. Тварь рухнула на бок, одна из её конечностей забилась в смертельной конвульсии, едва не задев Филиппа. Взвыв напоследок, существо умолкло.

Слоун поднялся, не сводя глаз с чудовищного тела. Он дотянулся до валяющегося рядом стула, поднял его и ткнул в зверя. Реакции не последовало.

Филипп в то же время схватил аптечку и бросился к Нику. Он был удивлен, обнаружив, что "морской котик" еще в сознании.
— Оно сдохло?! — голос молодого человека дрожал.

— Да. Все кончено, не правда ли, мистер Слоан? — рассеянно спросил Филипп, накладывая повязку и стараясь не ужасаться тому, сколько крови потерял его друг.

Перед тем как Слоан успел ответить, все трое вновь почувствовал тошнотворный "сдвиг" — и библиотека восстановилась в прежнем нетронутом состоянии. Книжные шкафы приняли вертикальное положении, книги оказались на местах, все следы борьбы исчезли, за исключением ран и побоев, оставшихся на телах людей.

А когда исчезло и существо, медальон с металлическим звоном упал на пол. Слоан поднял оружие Ника и разбил медальон с рукоятью пистолета. Потребовалось три крепких удара, прежде чем золотой диск разлетелся на четыре или пять кусочков.

Слоан поднялся на ноги, переглянулся со священником и кивнул Нику:
— Вот теперь — кончено... А как твои дела, сынок?

— Выгляжу хуже, чем на самом деле, сэр.

— Рад слышать. Потому что если бы я выглядел так, как ты, то сразу лег бы в гроб.

И Ник сквозь стон рассмеялся.

***

Журнал Уильяма Слоуна:

Скорее всего, демон (или то, чем было это существо) был уничтожен. Я отправил предупреждение всем Домам на тот случай, если медальон снова появится где-нибудь еще.

Юная Кэтрин Корриган воссоединилась со своей матерью, как только мы вернулись в "реальный мир". Именно она своевременно направила взрослых в библиотеку, где Нику была оказана первая помощь до отправки в больницу. Надеюсь, что мать позволит ей остаться в Наследии и в будущем эта девочка станет достойной сотрудницей нашей организации.

Что касается Ника. Его травмы оказались более серьезными, чем мы ожидали. Когда существо ударило его о стену, она раздробила уже сломанные ребра. Несколько осколков оказались в опасной близости от сердца, а один из них пробил легкое. Мы почти потеряли Ника, его сердце дважды останавливалось во время операции, и только быстрая реакция врача и медсестры спасли ему жизнь.

Он оставался в больнице в течение нескольких недель. Я боялся, что это происшествие, едва не стоившее ему жизни, заставит его пересмотреть свое отношение к Наследию и участию в нем. Однако, все оказалось с точностью до наоборот: Ник только укрепился в своей решимости бороться с Тьмой.

Я заметил и кое-что другое: когда Ник еще мог двигаться, он сознательно не спрятался в укрытии, а занял такое место, откуда мог защищать Филиппа и меня. Я не виню его. Мне самому хотелось стать частью их команды больше, чем когда-либо прежде. И если они сочли это странным, у них, по крайней мере, хватило такта об этом не говорить.


КОНЕЦ
avatarЛюдмилаПостоянный Участник
Постоянный Участник
Читает журнал с : 2010-10-30

Сообщений : 292

Сообщение 4 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 26th 2016, 19:19
Отличный рассказ и перевод. Побольше бы таких )) И почаще.
А Ник - настоящий герой.
avatarDana DomiraniХранитель Журнала
Хранитель Журнала
Читает журнал с : 2008-01-03

Сообщений : 23681

Сообщение 5 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 26th 2016, 23:11
Людмила, очень рады, что понравилось Улыбаюсь Постараемся сделать еще несколько переводов. И не только.
avatarЛюдмилаПостоянный Участник
Постоянный Участник
Читает журнал с : 2010-10-30

Сообщений : 292

Сообщение 6 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 27th 2016, 08:56
Dana Domirani, Очень жду.
avatarDana DomiraniХранитель Журнала
Хранитель Журнала
Читает журнал с : 2008-01-03

Сообщений : 23681

Сообщение 7 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 27th 2016, 15:35
Людмила, главное, чтобы нашлись интересные экземпляры )
avatarСакура ХаруноЗнаток PtL
Знаток PtL
Читает журнал с : 2010-02-24

Сообщений : 1358

Сообщение 8 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Март 30th 2016, 13:53
Огромное спасибо! Отличный рассказ, небольшой, но насыщенный событиями. И вся команда в сборе, как в первом сезоне. Слоан в качестве бонуса Широко улыбаюсь
avatarStellaArtaНаследник
Наследник
Читает журнал с : 2008-07-11

Сообщений : 2543

Сообщение 9 | Re: [EN] Связи
Записано в Журнал: в Апрель 8th 2016, 18:53
Сакура Харуно пишет: И вся команда в сборе, как в первом сезоне. Слоан в качестве бонуса
Нет, нет, нет, Слоан тут не бонус, он "рулит" всей операцией Улыбаюсь Без него Наследники два дня не вспоминали ни про видео с камер наблюдений, ни про артефакты в коробке, ни про Дар (оказалось, что у Кэт он вообще самый эффективный).
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения